Aslında insanoğlunun karşı karşıya kaldığı muhtemel sonucun başarısızlık olduğu probleme bile cevaplar ve çözümler sağlamaya çalışmakta bir başarı vardır. | TED | في الحقيقة، هناك إنجازات في السعي، ومحاولة تقديم أجوبة وحلول للمشاكل التي تواجه الإنسانية حتى عندما تكون النتيجة المحتملة هي الفشل. |
Lukaşenko'ya karşı dokuz tane başkan adayı var. sonucun ne olacağını göreceksiniz. | TED | ترى تسع مرشحي رئاسة ضد لوكاشينكو. سوف تعلم النتيجة. |
Başka bir deyişle, sonucun daima kedilerden birinin canlı birinin ölü olduğu iki kedili bir sistem olabilir. | TED | بعبارة أخرى، يمكن أن يكون هناك نظام ثنائي القطط، ينص على أن النتيجة ستكون دائما قطة واحدة على قيد الحياة والأخرى ميتة. |
Eğer bütün çabanızı iyi oynamaya verirseniz, sonucun ne olacağı umurumda değil, benim için daima kazanan siz olacaksınız. | Open Subtitles | إن خصصتم مجهودكم وتركيزكم لتلعبوا وتكونوا افضل مايمكن أن تكونه لن تهمني لوحة النتائج لانهُ في لوحتي سنكون فائيزين |
Arkamdaki ekranda, değer derken neyi kastettiğimizi görüyorsunuz: Hastaya önemli olan sonucun harcadığımız paraya göre değişimi. | TED | في الشاشة التي خلفي، ترون ماذا أقصد بالقيمة: نسبة النتائج التي تهم المرضى إلى الأموال التي ننفق. |
sonucun adini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمى أسم النتيجه ؟ |
Ayrıca senin için mantıksal sonucun bu davayı bir çözüme bağlamak ve beni ihbar etmek olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أن الاستنتاج المنطقي لكِ هو حسم هذه القضية وتسليمي للعدالة |
Ürkünç olan, sonucun beş gün sonra verilmesi. | Open Subtitles | المخيف أنك لا تحصل على النتيجة قبل خمسة أيام |
Ben de nedenin değil sonucun önemli olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أظنّ أن الدافع لا يهم وإنما النتيجة وحدها |
Sana yardım etmezsek, muhtemel sonucun o olacağını mı ima ediyorsun? | Open Subtitles | كأنك تقول أنه إذا لم نساعدك ستكون تلك النتيجة المحتملة؟ |
Bir İngiliz evindeki küçük bir misafirperverlik sonucun farklı olmasını sağlayabilir. | Open Subtitles | قليلٌ من الضيافة في منزل إنجليزي قد يجعل كل الفارق في النتيجة |
Tutkuların kıskançlıkla buluştuğu ve sonucun cinayet olduğu mu? | Open Subtitles | عندما الرغبة تلتقي بالغيرة و النتيجة جريمة قتل ؟ |
Arzuladığımız sonucun olasılığından şüphe etmemiz için bize zaman verir. | Open Subtitles | إنه يعطينا الوقت للشك من النتيجة المرجوة |
Böyle bir sonucun sorumlusu ancak tanrılar olabilir. | Open Subtitles | الآلهة وحدها يمكن أنْ تكون مسؤولة عن هذه النتيجة |
Denemek isterim ama sonucun farklı olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | سعيدة أن أحاول، لكن أشكّ أن النتيجة ستكون مختلفة |
Simülasyonları görme hakkım var ve bilgisayar değil de... insan pilotlar kullanılırsa sonucun farklı olacağını hissediyorum. | Open Subtitles | لدي كل الحق لأرى المحاكاة ولدي شعور بأن بالطيران البشري وليس الحاسوب، النتائج ستكون مختلفة. |
Beklediğin sonucun alınması için uyguladığım bir yöntem var. | Open Subtitles | هناك منهجية أطبقها تحصل على النتائج التي تتوقعها |
İnsan kodunu kesip parçalara ayırmaya başladığımızda sonucun ne olacağı konusunda her şey mümkün. | TED | ولكننا وعندما نقوم بالاجتهاد تجاه اختراق الشفرة البشرية، أعتقد بأنه لن يكون هناك سقف للرهان فيما يخص النتائج المترتبة على ذلك. |
sonucun hoşunuza gitmesinden çok memnun oldum, bayan. | Open Subtitles | أنا مطمئن لأن النتائج كانت لصالحك سيدتي |
sonucun ne olacağına bağlı. | Open Subtitles | تعلمين , هذا يعتمد على النتائج |
sonucun adini biliyor musunuz? - Hayır. | Open Subtitles | هل تعلمى أسم النتيجه ؟ |
Ayrıca senin için mantıksal sonucun bu davayı bir çözüme bağlamak ve beni ihbar etmek olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أن الاستنتاج المنطقي لكِ هو حسم هذه القضية وتسليمي للعدالة |