"tanıştığımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقابلنا
        
    • التقينا
        
    • إلتقينا
        
    • لقائنا
        
    • قابلتك
        
    • قابلناه
        
    • ألتقينا
        
    • إجتمعنَا
        
    • قابلناها
        
    • لقاءنا
        
    • قابلتكِ
        
    • قابلنا
        
    • إلتقيت
        
    • التقيتك
        
    • تعرفنا
        
    Onun bir bebek olduğunu sandığım için tanıştığımız söylemiş miydim? Open Subtitles هل ذكرت لك أيضا أننا تقابلنا .. لأنني أعتقدته طفل؟
    tanıştığımız andan itibaren, çok özel bir ilişki olduğunu hissediyorduk. Open Subtitles اعني انه الشي المميز منذ هالوهله الاولى التي تقابلنا فيها
    tanıştığımız zaman yüzüne dokunmamı istemiştin böylece nasıl biri olduğunu anlayacaktım. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة عرضت علي أن ألمس وجهك حتى أنمكن
    İlk tanıştığımız yere gidip, o süründüren şaraplardan bir kaç şişe götürelim mi? Open Subtitles و نأخذ زجاجتي نبيذ و نعود إلى المكان الذي التقينا فيه أول مرة
    tanıştığımız günün. tanıştığımız günün. Open Subtitles كان اليوم الذي إلتقينا فيه كان اليوم الذي إلتقينا فيه.
    tanıştığımız günden beri gece gündüz birlikteyiz. Open Subtitles نحن كنّا معـاً يومياً منذ بدايـة لقائنا هل ذلك سيئ؟
    Çocuğun annesi seninle ilk tanıştığımız zamanki hâlin gibi yas tutuyor. Open Subtitles والدة الفتى حزينة عليه الآن كما كنت عندما تقابلنا أول مرة.
    İlk tanıştığımız zaman, en sevdiğim rengin yeşil olduğunu söylemiştim,... Open Subtitles عندما تقابلنا لأولِ مرة, أخبرتكَ أنَّ لوني المفضل هو الأخضر
    Ya küçük bir kız gibi davranmaya devam et... ilk tanıştığımız daki gibi. Open Subtitles و الآن، بإمكانك مواصلة التصرّف كفتاة صغيرة كما كنتِ حين تقابلنا للمرّة الأولى
    tanıştığımız, sizi görmüş olabileceğim bir yer olabilir mi? Open Subtitles هل هناك مكان ما تقابلنا به مكان ربما قد رأيتك به ؟
    Hatta ilk tanıştığımız da bile. Ona yalvardığımda bile. Open Subtitles ليس حتى عندما تقابلنا أول مرة، ليس حتى عندما كنت أطلب منه
    İlk tanıştığımız yere gidip, o süründüren şaraplardan bir kaç şişe götürelim mi? Open Subtitles و نأخذ زجاجتي نبيذ و نعود إلى المكان الذي التقينا فيه أول مرة
    Sadece sen değil nasıl tanıştığımız ve şimdiye kadar olanlar. Open Subtitles قصة كيف التقينا وكل ما مررنا به حتى هذه اللحظة
    Bu şarkı bana hep ömrümün en önemli gecesini hatırlatıyor. tanıştığımız geceyi. Open Subtitles هذه الأغنية تذكرني دائماً بأهم ليلة في حياتي الليلة التي التقينا بها
    Jessa tanıştığımız ilk gece arkadaşın Marnie'yle birlikte üçlü yapacağımızı düşünmüştüm. Open Subtitles جيسا أول ليلة التقينا بها بأمانة ظننتُ أننا سنحظى بعلاقة ثلاثية
    Bu akşam, o gece tanıştığımız için ne kadar şanslı olduğumu fark ettim. Open Subtitles الليلة أدركت كم كنا محظوظون لأننا إلتقينا تلك الليلة
    tanıştığımız beri, birbiri ardına çile bu be. Open Subtitles منذ أن إلتقينا ، لقد كانت تواجهنا محنة بعد المحنة
    Daha ilk tanıştığımız anda tuhaf bir biçimde size vuruldum. Open Subtitles منذ لحظة لقائنا وقد انجذبت إليك على نحو غريب.
    tanıştığımız an kanımız kaynadı. Open Subtitles في اللحظة التي قابلتك فيها عرفت أنه بيننا تواصل
    Paige'in okuldan tanıştığımız tüm arkadaşları kızlar oldu. Teşekkürler. Open Subtitles انك صديق بييج الوحيد الذى قابلناه كلهم كانوا فتايات
    tanıştığımız zaman bu konuda çok endişeli gibiydin. Open Subtitles عندما ألتقينا. كما لو انني قلق بشئ كهذا.
    tanıştığımız geceden beri benim için deli oluyor. Open Subtitles كَانتْ مهووسة بي منذ الليلة الاولى التي إجتمعنَا فيها
    tanıştığımız kadın onun dağlarda olduğunu söyledi. Nerede biliyor musunuz? Open Subtitles المرأةالتي قابلناها قالت، انه بالجبال هل تعرف أين ؟
    tanıştığımız gün, bir yakınımı kaybettiğim için cerrah olmayı bırakıp, bağımlılık uzmanı olduğumu çıkarsamıştın ama gerçek şu ki... Open Subtitles في يوم لقاءنا انت استنتجت ذلك اني استسلمت من مهنة الجراحة لاكون مرافقة بسبب خسارتي لشخص قريب جداً مني
    Söylemem gerek, bugün tanıştığımız için memnunum. Open Subtitles تعرفين , سأقول لكِ أنا سعيدة بأنني قابلتكِ اليوم
    Deliriyor muyum ? O günü grubumuzun 5. üyesiyle-- marihuanayla tanıştığımız gün olarak hatırlıyoruz! Open Subtitles ننظر إلى ذلك اليوم بأنه اليوم الذي قابلنا فيه فرد طاقمنا الخامس الماريجوانا
    Gerçek şu ki, seni tanıştığımız ilk saniyeden beri seviyorum. Open Subtitles الحقيقة هي أني أحببتك منذ أول مرة إلتقيت بك
    Dublin'de, ilk tanıştığımız zamanki gizli kimliğini anımsattı bana. Open Subtitles يذكرني بك وأنت متخفٍ في دبلن أول مرة التقيتك فيها
    Düşünüyordum. Onunla tanıştığımız günü. Open Subtitles كنت أفكر في الأمر الطريقة التي تعرفنا بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more