| Tamam. Şu soru: neden bir şeyler yok değil de var? Bu yüce soru, entellektüel tarihte kısmen geç çıkmıştır ortaya. | TED | إذًا هذاالسؤال، لماذا هناك شيء بدل من لا شيء، طُرح هذا السؤال الجوهري في وقت متأخر نواعًا ما من التاريخ الفكري. |
| Aynı sözlü tarihte, Bonica, acının en karmaşık insan deneyimi olduğunu iddia etti. | TED | وفي نفس التاريخ المُقال وضح بونيكا أن الألم هو التجربة البشرية الأكثر تعقيدًا |
| tarihte ilk defa daha fazla insan kırsal kesimlerden çok kentlerde yaşıyor. | TED | لأول مرة في التاريخ أغلب البشر يعيشون في المناطق الحضرية لا النائية. |
| Evrenle ilgili bu görüş tarihte en uzun süre ayakta kalan görüşlerden biriydi. | Open Subtitles | هذه النظرة للكون كانت واحدة من أكثر المعتقدات رسوخاً على مدار تاريخ البشرية |
| Geçmiş tarihte, çaylak imparatorluklar Racnosslarla savaşmaya gitti. - Hepiniz yok edildiniz. | Open Subtitles | التاريخ يقول أن الأباطرة الناشئون قد شنوا الحرب على الراكنوس وأبادوهم تماماً |
| O tarihte Barrage'de kaydedilen bir yarık etkinlik kaydı yok. | Open Subtitles | لا وجود لنشاطات الصدع في نطاق السد في هذا التاريخ |
| tarihte "Bakire Kraliçe" olarak yer edinen Elizabeth, İngiltere'yi 44 yıl yönetti. | Open Subtitles | المعروفة في التاريخ بإسم الملكة العذراء إليزابيث حكمت انجلترا لأربع وأربعين سنة |
| tarihte yakaladığınıza benzer bir başarıya sahip çok az doktor var. | Open Subtitles | أظن بأنه يوجد أطباء قليلون في التاريخ قد حققوا هذا الإنجاز |
| O tarihte bir önceki suçunu kanıtlayan hangi kanıtı buldunuz? | Open Subtitles | في ذلك التاريخ ما الادلة التي استعدتها من جرائمه السابقة؟ |
| Bu tarihte Çad' da olan bir hadise var mıymış? | Open Subtitles | هل هناك شيء حصل في نفس هذا التاريخ في تشاد؟ |
| Evet, bu tarihte 2008' de birçok patlama meydana gelmiş. | Open Subtitles | نعم,لقد كانت هناك تفجيرات متعددة في هذا التاريخ في 2008 |
| tarihte öğretilen ne varsa bu okula girmek de o kadar kolay. | Open Subtitles | إذا علمنا التاريخ شيء ما هو أن هذه المدرسة من السهل إقتحامها |
| tarihte hiçbir zaman güç ile bastıralamayan bir silahlı işgal olmadı. | Open Subtitles | كان هناك أبدا الاحتلال المسلح في التاريخ التي لم الإطاحة بالقوة. |
| Yapılan yanlışların acısını çıkarıp düşmanlarımızdan intikam alabiliriz ama tarihte bir şey net: | Open Subtitles | والآن يمكننا الثأر من الفاسدين السعي للانتقام من أعدائنا لكن التاريخ أثبت أمرا |
| Galileo'nun o ilkel teleskobu gök cisimlerine doğrulttuğu zamandan beri, bilinen evren kozmik tarihte uçsuz bucaksız çağlar boyunca bize ışık yoluyla göründü. | TED | و منذ أن وجه غاليليو منظاره البدائي نحو الأجسام السماوية، قدم إلينا الكون المنظور عن طريق الضوء، عبر عصور فسيحة من التاريخ الكوني. |
| Bugün tam altı ay oluyor -- ve tarihte ilk defa, Uttar Pradesh veya Bihar'da bir tek çocuk bile felç olmadı. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
| Bu tarihi birşey. Bu şimdiye kadar tarihte hiç olmamıştı. | TED | يعتبر هذا حدث تاريخي ، لم يحدث من قبل في التاريخ |
| Aksi halde tarihte torunlarını reddeden, ilk büyükbaba olarak lanetleneceğim. | Open Subtitles | واللعنةعليّإن كنتُأوّلجَد.. في تاريخ البشر يحرم أحفاده من شيءٍ يُحبّوه |
| tarihte bir istisna olmak istiyorsak, bu döngüyü kırmak zorundayız. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نكون استثناء بالتاريخ يجب أن نكسر الحلقة |
| tarihte eşi benzeri görülmemiş gerçek bir deha. | Open Subtitles | و تُعتبر واحدة من الأفضل في تاريخنا بحقّ |
| tarihte kadınların çocuklarını büyütmek için birleştikleri bir çok olay var ve adamlar, onlar için sadece sperm vericileriydi. | Open Subtitles | أنت تظن أن موضوع القسم حقيقي؟ توجد شواهد عديدة تاريخيا عندما تتجمع النساء معاً لتربية الأبناء, |
| Geceyarısına kadar tarihte Tanrı'dan başkasının yapmadığı kadar çok kişiye ulaşacağım ve onları etkileyeceğim. | Open Subtitles | و بحلول منتصف الليل سأصل إلى الكثير من الناس بشكل لم يسبق بتاريخ هذا الكوكب |
| Rokoko, ...gereksiz şatafatıyla çöküşe geçip, tarihte kaybolmaya yüz tutmuştur. | Open Subtitles | ركوكي بسبب كثرة إنحطاطه فإنه منبوذ و مفقود في التأريخ |
| tarihte küçük bir adamın böyle büyük bir başlığı takması pek iyiye işaret değildir. | Open Subtitles | تاريخياً ، فإن رجل صغير بتاج كبير نادراً ما يكون خبراً جيداً |
| İnsanları katılıma davet ediyor. Şehirler tarihte insanları her çeşit katılıma davet ettiler. | TED | فهي تدعو للمشاركة وللمدن خاصية تاريخية بدعوة كل أنواع المشاركة |
| Acaba bana en son Paris'e hangi tarihte gittiğimizi söyleyebilir misin? | Open Subtitles | كنتُ أتساءل لو بإمكانكِ إعطائي تواريخ آخر مرّة كنّا في (باريس). |