"tarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحقل
        
    • حقل
        
    • الحقول
        
    • المزارع
        
    • حقلاً
        
    • القبرة
        
    • حقول
        
    • وحقل
        
    • الزراعية
        
    • كفلاح
        
    • الحرث
        
    • بالحراثه
        
    • بفئران
        
    Pep, sana anlatmaya çalışıyorum, tarla Fareleri öyle kötü ki yerde bile yuvarlanamıyorlar. Open Subtitles نشاط ، أحاول إخبارك هذه كلاب الحقل سيئة جدا هم لايستطيعون الإنقلاب حتى
    Sanırım eşofman altında da Güney Amerika tarla pantolonlarından esinlenilmiş. Open Subtitles وتعرق هي حثالة على، كما أعتقد، بنطلون الحقل أمريكا الجنوبية.
    Sakat bir tarla işçisi, melez bir kancık ve yaşlı bir kemancı. Open Subtitles عامل حقل مقعد و بغي مختلطة اللون و و عازف الكمان العجوز
    Seni adil bir tarla işçisi yapmak hakkında dediğini duydun mu? Open Subtitles أسمعته و هو يتحدث عن تحويلك لعامل حقل صالح؟
    Dalış elbisenizin tarla yok edilmeden birkaç dakika önce bulunması ne yazık. Open Subtitles لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول
    Çocuklarınızın oynadığı tarla ve dereleri düşünmenizi isterim. Open Subtitles أرجو أن تفكروا فى المزارع والجداول التى بلعب فيها أبناءكم
    Tedarik zinciri, ışınlanma ağları üzerinden tarla ve buğdaya yoluna ve Büyük Patlama'ya kadar gerilere gidiyor. TED يتم توريد الخبز المحمص عبر وسائل النقل ومن ثم نعود إلى الحقل والقمح، ثم نعود إلى نظرية الانفجار الكبير.
    İlk başta iki tür de gayet iyi, fakat sonra tarla 17 boyunca su altında kaldı. TED كلا النوعين أبلوا بلاءً حسناً في البداية لكن بعدما غُمر الحقل بالماء لمدة 17 يوماً
    İşçibaşını ayarlamıştım, tarla sahibiyle anlaşmıştım. TED فقد إتفقت مع مسؤل العمل في الحقل ومع صاحب الأرض
    Ev zencisi ve tarla zencisi. Open Subtitles ، أنه كان هناك نوعان من العبيد زنجى البيت, و زنجى الحقل
    Akşam yemeğin için tarla faresi yakaladım anne. Open Subtitles أمي، أمسكت بعض فئران الحقل لعشائك تركتهم , –– بجانبـ ـ ـ حسنا
    Amerikanın günebatısında yıllar önce ortaya çıkan tarla faresi tarafından yayılan ölümcül bir virüs. Open Subtitles اجل فيروس مميت انتشر بفئران الحقل قبل بضع سنوات
    Sadece bir tarla işçisi olsaydım daha önce özgür olurdum. Open Subtitles كان يمكنني شراء حريتي في وقت أبكر لو عملت كفلاح حقل
    Hoş kokulu bitkilerle dolu bir tarla. Dinlenirken bizi rahatça gizler. Open Subtitles حقل شاسع من النباتات العطرية والتى ستحمينا حتى نستريح
    Karlarla kaplı bir tarla, tahta bir köprü, pembe bir ev. Open Subtitles حقل مغطى بالجليد و كوبرى خشبى و بيت بمبى
    tarla faresi elma ağacını kuşatır. Çam faresi kökleri öldürür. Open Subtitles فئران الحقول تحيط بأشجار التفاح فئران أشجار الصنوبر تقتل الجذور
    ve bulduğum tarla sayısı çok fazla, buna göre işçi denetçileri çok azdı. TED فوجدت الكثير من الحقول و القليل جدا من مفتشي العمالة
    Ama şimdi, bugün, sana bir bozukluk fırlatıp tarla veriyor, ve cumhuriyetin kurtarıcısı oluyor, ve sende onun asil kıçını öpüyorsun. Open Subtitles و اليوم يعطيك بعض الأموال و بعض المزارع و يصبح منقذ الجمهورية و أنت تتملق
    tarla olabilir gibi. Sakin kal. Open Subtitles حقلاً حسناً يبدو جيداً بالنسبه لى أبقى هادىء الأن
    Güzel taksim yaptığını söylerler bir de tarla kuşunun. Open Subtitles البعض يقول أن طائر القبرة يقسم تقسيمات حلوة
    Aynı şey mısır, fasulye ya da tarla bitkileri için söylenebilir. TED الموضوع مشابه إذا تكلمنا عن الذرة أو الحبوب أو حقول المحاصيل.
    Evin yanında büyük bir tarla iki inek, bir çift öküz ve üç keçi varmış. Open Subtitles وحقل كبر جواره و بقرتان و ثورين وثلاث نعاج
    Kasaba, şehir, tarla ve yolların gelişmesiyle... geleneksel göç yolları kesilerek... bu filleri mahsur bıraktı. Open Subtitles و طرق الهجرة التّقليديّة قد قُطِعَت عن طريق تطوير البلدات، المدن، الأرض الزراعية و الطّرق، تاركين هذه الأفيال عالقةً.
    Birincisi, eğer atın varsa bütün gün tarla sürebilirim, ben işçiyim. Open Subtitles أولاً، ألديكِ حصان؟ يمكنني الحرث طوال اليوم، فأنا فلاحة
    Karımı satın aldığımda, başlarda iyi yemek pişirirdi, vajinası iyi çalışırdı ve sabana takınca iyi tarla sürerdi. Open Subtitles عندما اشتريت زوجتي في البدايه كانت تطبخ جيداً وكانت جيده بالجنس وقويه بالحراثه,لكن بعد 3 سنوات , كان عمرها 15 عاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more