"tatmin" - Translation from Turkish to Arabic

    • راضية
        
    • راضٍ
        
    • راض
        
    • راضي
        
    • الرضا
        
    • راضياً
        
    • يرضى
        
    • مرضي
        
    • راضى
        
    • لإرضاء
        
    • بالرضا
        
    • إرضاء
        
    • يرضي
        
    • يشبع
        
    • ارضاء
        
    199 tatmin olmuş müşteri. Her neyse, büyük gece Perşembe günü. Open Subtitles مائة وتسعة وتسعين عميلة راضية علي أيِ الليلة الكبيرة يوم الثلاثاء
    Kadınlardan çok tatmin oldum, ama... sen bunu bir bilime dönüştürdün. Open Subtitles أنا راضٍ تماماً من النساء فقد جعلت منه علماً
    Profesör Moriarity'nin ajanlarından birini hatırlayınca kesinlikle tatmin edici oldu. Open Subtitles انا كنت راض على التعرف على احد عملاء الاستاذ مورياتى.
    Bu tür bir ayakkabı seni belki tatmin edebilir ama... satışlar yıl boyunca çok durağandı. Open Subtitles قد تكون راضي .. عن هذا النوع من الأحذية و لكن المبيعات لم تتغير طوال العام
    ve güvenlik hissimizi o iniş çıkışların vereceği tatmin duygusuyla değiş tokuş ediyoruz. TED الشعور بالامان والاطمئنان وذلك الشعور الثابت من الرضا بدلاً عن تلك اللحظات التي نصل بها الى حافة حدود السعادة
    Sayın Başkan, işim, her şeyi gördüğüm konusunda tatmin olana dek sürecek. Open Subtitles سيدي الرئيس التفتيش سوف يستمر حتى أكون راضياً عن كل شيء أراه
    Rezil olma korkusundan gitmeyişimle hep tatmin olur, değil mi? Open Subtitles .. وستكون راضية أبداً ,لمعرفتها أنها أحرجتني للبقاء أليس كذلك؟
    Eğer benimkini de kendininkinin yarısı kadar güzel yaparsa beni tatmin eder. Open Subtitles اذا صففت شعري بنصف جمال ما تصففه لشعرها سأكون راضية تماماً عنها
    ve normal insanların hayatlarını tatmin olacakları hale getirmeye çalışmalı, aynı zamanda deha ve yüksek yetenek yetiştirmekle ilgilenmeli. TED و يكون مهتما بنفس القدر بجعل حياة الناس العادية راضية أن يهتم بالعبقرية و رعاية النوابغ.
    Hikâyeni buldun evlat, tebrikler. tatmin olmuşsundur umarım. Open Subtitles حسنا لقد حصلت على قصتك يافتى , تهانينا اتمنى انك راضٍ عن نفسك الان
    Dalga geçiyorum seninle. Merak etme, kesinlikle tatmin oldum. Open Subtitles أنا أستمتع معك, ثق بي، أنا كزبون راضٍ تماماً
    Bu eylem onu tatmin edemez hale geldiğinde yeni bir kurban arıyor. Open Subtitles و عندما يصبح غير راض عن هذا فهو يبحث عن ضحية جديدة
    Bir insanın yaşamını düşündüğünde ne kadar mutlu ne kadar tatmin olmuş olduğu ile ilgili. TED إنها حول كم هو راض أو سعيد عندما يفكر الشخص بحياته.
    "Sonuç olarak, John gösterdiği performans ile tatmin edicidir. Open Subtitles نتيجة لذلك، جون يجب أن يكون راضي عن أدائه.
    Fark ettiğim diğer şeyse iş tatmin çıtamı önemli ölçüde yükseltti. TED وشيء آخر استدركته، ويجعل الرضا عن وظيفتي أمراً عسيراً.
    Sizin gibi bir zekâ, önemsiz bir adamın hayatından tatmin olmaz. Open Subtitles من لديه عقلك لن يكون راضياً بأن يعيش حياة رجل عادي.
    Tanrı'nın yüzünü görmüş ama o muhteşem yere gitmekle tatmin olmamış biri. Open Subtitles رأى وجه الله لكنه لم يرضى بالذهاب إلى هذا المكان العظيم ، أوه ، لا
    Ne tatmin edici ne de teşekkürü bol bir iş. Open Subtitles ايها الرجل العامل ؟ أنه غير مرضي ولا أشكر عليه
    Ve gerçek nedeni bilmeden onu gömmekle tatmin olacak mısınız ? Open Subtitles و أنت ستصبح راضى لدفنها دون أن تعرف السبب الحقيقى للوفاة ؟
    Alakası olabilir... Kendi merakımı tatmin etmek için birkaç soru soracağım. Open Subtitles إنّها ذات صلة بالمرحلة النهائيّة، إنّما سأطرح بعض أسئلة لإرضاء فضولي.
    Fakat tatmin olmuşluk duygusu yerine kaygılı ve sürüklenmiş hissettim. TED ولكن بدلاً من الشعور بالرضا كنت اشعر بالقلق وعدم الهدوء.
    İkinci ya da üçüncü kitaptan sonra tek istedikleri kendi egolarını tatmin etmek. Open Subtitles ثم بعد الكتاب الثاني أو الثالث يتحول الأمر إلى الرغبة فى إرضاء الغرور
    Peki bu gerçekten yaratıcı şeylere ilişkin sezgimizi tatmin ediyor mu? TED لكن هل يرضي هذا فطرتنا لما هو إبداعي حقاً؟
    Kadınlık içgüdülerini böyle mi tatmin etmek istiyorsun? Pekâlâ, keyfin bilir. Open Subtitles هل هذا يشبع رغبات ما تسمى الغريزة الإنثوية لديكِ، حسب ظني
    Hiç kimse neyin daha çok tatmin edici olduğuna karar bile veremez. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يقرر في أي وقت ما هو اكثر ارضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more