| teklifim hâlâ geçerli. Fotoğrafı bana ver, aileye ben göstereyim. | Open Subtitles | اسمع، لا يزال عرضي قائماً، أعطني الصورة وأنا سأريها العائلة |
| Çünkü ciddi olduğumu bilmeni istedim ve teklifimin içinde bir teklifim daha var. | Open Subtitles | لأنني أردت أن تعرف أنني كنت حقيقية وأن لدي شيئاً لأقدمه في عرضي |
| Liz, bir iş teklifim var bence abin içinde olmak isteyecektir. | Open Subtitles | ليز يوجد لدي عرض عمل واعتقد انك أخيك سيكون مهتما به |
| Bay Nash, bakın, bence gerçekten göz önünde bulundurmanız gereken bir teklifim daha var. | Open Subtitles | السّيد ناش، الآن، لدي عرض آخر وأظن يجب أن تضعه في إعتبارك. |
| İnternette hakkınızda bazı şeyler okudum ve size bir teklifim var. | Open Subtitles | روبن غيلمورتن لقد قرأت عنك على الإنترنت و لدي اقتراح لك |
| Bir teklifim var. Açıkça evet ya da hayır de. | Open Subtitles | انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا |
| Eğer ilk ve son teklifim, kabul ediyorsan başını salla. | Open Subtitles | قل نعم لو أنك ما زلت تريد عرضي الأول والأخير |
| teklifim hala geçerli. Her zaman başımızın üstünde yerin var. | Open Subtitles | لا يزال عرضي سارياً، أنت دائماً مرحبٌ بك. |
| teklifim hala geçerli. Gauche konusunda yardım edersen, iyi bir pay alırsın. | Open Subtitles | عرضي مازال قائما تساعدينني ضد جوش واعطيك حصة من الغنيمة |
| Yani düşüncelerin varsa... teklifim hala geçerli. | Open Subtitles | أعني .. ماهي فكرتكِ التالية عرضي ما زال قائم |
| Size bir teklifim var. Hep hayalini kurduğunuz bir fırsat. | Open Subtitles | لدي عرض لكم الفرصة الهائلة التي أحلم بها |
| Buna çok memnun oldum çünkü başka bir teklifim var. | Open Subtitles | , انني مسرور لانك تعتقد ذلك . لانه لدي عرض اخر لك |
| Alem yapma teklifim hala geçerli. | Open Subtitles | لا يزال عرض الجنس الجماعي مطروحاً بالمناسبة |
| Barış teklifim var, bir dava, ... sizi geri ofise gönderecek ve gurur duymanızı da sağlayacak. | Open Subtitles | لدي عرض سلام, قضية يمكنكم العودة بها لمكاتبكم وأنتم فخورين |
| İşe yarayabilecek bir teklifim var: | Open Subtitles | حسنا, لدىّ اقتراح واحد يمكن ان يكون ذات قيمة, |
| Sana bir teklifim var. Bu işe beraber girelim. | Open Subtitles | لدي اقتراح من أجلك لنبدأ مسيرة عملنا معاً |
| Sana bir teklifim var ve biraz garip gelecek. | Open Subtitles | لدى إقتراح لكى وسيكون . غريباً بعض الشىء |
| teklifim hala geçerli. Seni Amerika'ya götürebilirim. | Open Subtitles | عرضى ما زال قائمآ أنا سأساعدك لتصلى لأمريكا |
| Biliyorum, teklifim sizin için gerçekten iyi olabilirdi. | Open Subtitles | أعني، كما تعلم.. كانت لتكون صفقة جيّدة بالنسبة لكم |
| Biliyorum, büyük ihtimalle konuşmak istediğin son kişi benim ama sana bir ortaklık teklifim var. | Open Subtitles | أعرف أني آخر شخص ترغب في الحديث معه الأن لكن لدي مقترح بخصوص مسألة الشراكة |
| Rocky, sana yapmak istediğim bir teklifim var. | Open Subtitles | روكى.. لدى أقتراح لك أريد أن اصنع لك |
| Benim teklifim ise senin parlak kafanla tuvaleti temizlemek. | Open Subtitles | إقتراحي أن تُنظّفُ المرحاض مَع أخوانك باالأخوية |
| Yoksa teklifim için İtalyanları mı çağırmam gerekiyor? | Open Subtitles | أم يجب علي أن استدعي إيطاليين حتى أنكث اقتراحي |
| O pisliklere bunu ödetmek istiyorsan sana bir teklifim var. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد الانتقام من هؤلاء الحمقى فلدي عرضٌ لك |
| - Sana bir oyun teklifim var. - Hazır olduğumu sanmıyorum. | Open Subtitles | سوف أعرض عليك عرضاً لا أعلم أنى فى حالتى المزاجيه لكى أقبله |
| O yüzden, şöyle bir teklifim var. | Open Subtitles | ّإذاً هذا ما أعرضه عليك ترجمة : عمرو محمد محمود |
| Pekâlâ, şuradaki savaş başlıkları var ya- - teklifim şöyle. | Open Subtitles | ,حسنا, تلك الرؤوس الحربية هناك ..هاهو الاتفاق |