"tepelerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • التلال
        
    • الهضاب
        
    • للتلال
        
    • كثبان
        
    • تلال
        
    • التلالِ
        
    • التّلال
        
    Belki de eskiden gölün etrafında çevreleyen güzel tepelerin hatıraları onları kalmaya zorluyor. Open Subtitles أو ربما عدم الرغبة في خسارة ذكرى تلك التلال الجميلة التي تحيط بالبحيرة
    Bu tepelerin ardında ne olduğunu hiç merak etmedin mi? Open Subtitles ألم تتساءلي قبلاً ما الذي يقبع خلف تلك التلال ؟
    Ya o uzak tepelerin ardında ne gibi harika deneyimler olduğunu kim bilebilir? Open Subtitles ووراء هذه التلال من يدري يمكن أن تكون هناك تجارب مثيرة
    Tanrım, tepelerin ve vadilerin efendisi, güzelliğini yok etmek üzere olduğumuz için bize karşı hoşgörülü ol. Open Subtitles يا إلهي، رب التلال والوديان تحلّ بالصبر معنا لأننا على وشك تدمير ما أبدعته
    Farkettim de ray çetesi şimdiden tepelerin arkasındalar. Open Subtitles لقد لاحظت ان الاسلحة الحقيقية بالفعل خلف هذة الهضاب
    Biz tepelerin güvenliğini bıraktık, Peder. Teclo koruyor. Open Subtitles لقد تركنا الأمان في التلال أيها القس حماية تيكلو
    - Saldırmadan önce tepelerin arasına girmeniz için size birkaç gün vereceklerini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنهم سوف يعطيكم يومان للوصول الى التلال قبل أن يضربوا
    Beş yüz bin Fransız askeri bu tepelerin altında düşmanı gözlüyordu. Open Subtitles نصف مليون جندى فرنسى أحتوتهم بداخلها تلك التلال الأسمنتيه الصناعيه
    - O güne kadar köyün etrafındaki tarlaların, tepelerin ötesine geçmemiş olan ben... Open Subtitles وأنا الذي لم أذهب أبداً لمكان أبعد من التلال التي تحيط بقريتي
    Savaş alanı düz bir arazide, alçak tepelerin eteğindeki bir nehir kıyısındaydı. Open Subtitles كانت ساحة المعركة على سهل عند النهر ...عند نهاية بعض التلال المنخفضة
    Anayol tepelerin ardında kaldı. Sinyal alabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles فالطريق السريع على الجانب الأخر من تلك التلال ولن تحصل على إشاره
    Bana göre, bir erkek ılık tepelerin ve yumuşak akıntıların ürünü olan yalnız bir müzisyen olmamalı. Open Subtitles بالنسبة لي ، الرجل يجب ألا يكون عازف وحيد في التلال الدافئة والجدوال الناعمة
    Bu tepelerin dışında başka kim insanları baykuşlar gibi yere sererdi? Open Subtitles من ذلك الذي يسقط الناس مثل البومة تكوّر خارج التلال
    Biz şeref duyuyoruz tepelerin kızıyla, onun güzelliği Shiva'yı büyüledi. Open Subtitles نحن نغني لتمجيد إبنة التلال التي سحر جمالها شيفا
    Güneşin tepelerin arkasından doğuşunu izlemek için erkenden kalkardım. Evet. Open Subtitles لقد أعتدت أن أستيقظ مبكراً لأتمكن من رؤية الشروق من خلف التلال
    Kırmızı ve sarı renkler depremin merkez üssünün doğusundaki tepelerin sahiden de depremden sonra nasıl 5 metre kadar yükseldiğini gösteriyor. Open Subtitles اللونين الأحمر والأصفر يُظهران التلال شرق بؤرة الزلزال قد ارتفعت بالفعل بمقدار 5 أمتار أثناء وقوع الزلزال.
    "Atalarının cemaatine hizmet eden bu tepelerin şerefli evladı." Adımı söylersin. Open Subtitles ثم يمكنك ان تقول الابن الفخور لهذه التلال الذى خدم آباءه وعندها ستقول اسمى
    Bu tepelerin hepsi, bir buçuk milyon yıl önce patlayan bir volkandan kalma. Open Subtitles الهضاب وغيرها من تضاريس جاءت من البركان الذي انفجر منذ مليون ونصف سنة مضت
    -Vadilerin ve tepelerin meraklısı mı sandın beni? Open Subtitles أتظن أن الدافع حبى للتلال والأودية ؟
    Batıdan esen güçlü rüzgârlar kumları bu tepelerin daha üst kısımlarına taşır ve binlerce yıl boyunca dev kum tepeleri oluşturur... Open Subtitles الرياح القوية تحرك الرمل الي كثبان رمليه عالية. كثبان هائلة تتكون.
    Çayırların olduğu bir yeri tepelerin olduğu bir yeri hayal et. Open Subtitles فى مكان ما هناك أرض خضراء فى مكان ما هناك تلال
    Bu tepelerin etrafından dönmek... kıyıdaki şu ormandan geçmek gerekecek... ve orada. Open Subtitles نَحتاجُ أَنْ ندور حول هذه التلالِ خلال هذه الغابةِ قُرْب الساحلِ هناك
    Güneşin tepelerin ardından batışını seyredebilir. Open Subtitles يمكنها مشاهدة الغروب فوق التّلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more