O insanların ne düşündüğünü umursamıyor ama korkarım ki ben umursuyorum. | Open Subtitles | إنها لا تهتم أبدًا بما يفكر به الناس، ولكن أنا أهتم |
Çoğu mağaza antikaların restorasyonunu umursamıyor. Yenisini almak daha ucuz. | Open Subtitles | معظم المحلات لم تهتم لتخزين العرائس كان الارخص شرائها جديدة |
Buradaki kimse onun hiç kimseyi öldürmediğini umursamıyor. | Open Subtitles | لا أحد هنا يكترث بحقيقة أنها لم تقتل أحداً |
Milyonlarca komşun olunca kimse yan dairede kimin oturduğunu umursamıyor. | Open Subtitles | ، عندما يكون لديّك ملايين الجيران لا أحد يبالي بمن يعيش بجواره |
Çünkü çocuk sahibi olduktan sonra evrim bizi umursamıyor. | TED | لأن التطور لا يأبه بنا بعد أن نصبح آباء |
İstediğini istediği zaman yapıyor ve kimin hayatını etkilediğini umursamıyor. | Open Subtitles | انه يفعل ما يريد حينما يريد و لا يهتم بمن ستؤثر هذه الافعال على حياته |
O hayvan hala dışarıda geziyor ve polisler umursamıyor bile. | Open Subtitles | ذلك الحيوان ما زال طليقا و الشرطة لا تهتم حتى |
Ya numarasını değiştirmiş ya da artık seni umursamıyor. | Open Subtitles | إما أنها غيرت رقم هاتفها، أو أنها لم تعد تهتم لأمرك. |
Vergi ödeyenlerin geçen yıl milyonlarca dolarına mal oldu... ama ülkenin bütçesini umursamıyor ki. | Open Subtitles | انها تكلف دافعي الضرائب الملايين من الدولارات في السنة الماضية لكنها لا تهتم باموال الوطن |
Bir sene sonra ne yapacağını umursamıyor musun? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تهتم ما الذي حدث في السنة الأن؟ |
Kimse onun yalnızca yardım etmeye çalıştığını umursamıyor! | Open Subtitles | لا أحد يكترث بحقيقة أنها كانت فقط تحاول المساعدة |
Beni umursamıyor. Nasıl bir adam bunu yapar? | Open Subtitles | هو لا يكترث بشأني، اي نوع من الأشخاص يفعل هذا؟ |
Kimse bu partiyi umursamıyor zaten. Ben umursuyorum! | Open Subtitles | تمهلي لا أحد يكترث لهذه الحفلة على أي حال |
Şimdiki mahalle savaşlarını umursamıyor. | Open Subtitles | وهو لا يبالي بالصراع الدائر من أجل .الهيمنة |
Kimse kaybolan adamı umursamıyor. Ortaya çıkan adamla ilgileniyorlar. | Open Subtitles | الجمهور لا يبالي بالرجل المختفي بل يبالون بالرجل الظاهر في النهاية |
İyi eğitimli, akıllı. Sylvia Browne'nin neler karıştırdığını biliyor, ama umursamıyor. | TED | انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك. |
Sanki o, doğumgünleri hafta sonunda olan insanların doğumgünü pastalarını almamızı umursamıyor gibi. | Open Subtitles | هو مثلاً لا يهتم بمتى ينبغي لنا الحظي بالكعكة لمن أعياد ميلادهم في عطلة الأسبوع |
- Hayır, kendisine ne olacağını umursamıyor, onu tehlikeli yapan da bu zaten. | Open Subtitles | كلّا، إنها لا تكترث لما يصيبها وذلك ما يجعلها خطر |
Önce annem ve babam suya düştüğümü fark etmedi şimdiyse kuzenim cinselliğimin zirvesinde oluşumu umursamıyor. | Open Subtitles | إذن، أولاً أبواي لم يلحظوا بأنّي قد غرقت والآن قريبي لايهتم إذا ماكنت مثارة |
Ya öyle, ya da bal gibi biliyor da umursamıyor. | Open Subtitles | أمّا الذي أو هو يعرف بشكل أفضل وهو فقط لا يهتمّ. |
Siyasetçiler suçlanması gereken tek kişiler olmayabilir çünkü sıradan insanlar ve aynı zamanda birçok genç siyaseti umursamıyor. | TED | لا يجب أن نلوم السياسيين وحدهم، لأن بعض الأشخاص والكثير من الشباب أيضاً، لا يهتمون بشأن السياسة. |
Dur bir dakika. Yani ondan iyi almış olmamı hiç umursamıyor musun? | Open Subtitles | مهلا ، إذن أنت لا تهتمين أن نتيجتي أفضل من نتيجته ؟ |
Ike, Americana her sene döşemeyi yenilemeyi umursamıyor. | Open Subtitles | آيك، أمريكانا لا يمانع سحب السجاد كل عام. |
- O'nun terkedilmiş gibi hissetmesini istemiyorum. - O pek umursamıyor. | Open Subtitles | ـ لم أكن أريد أن أشعر أنها مستبعدة ـ إنها لا تبالي |
Şimdi bu çocuğun dikkatimi neden çektiğini anlayabiliyorum. Doğru ya da yanlışı umursamıyor. | Open Subtitles | "فهمتُ الآن سبب تطلّع هذا الصبيّ إليّ، فإنّه لا يحفل بالخطأ أو الصواب" |
* Bebeğim, kıyafetleri umursamıyor * | Open Subtitles | ♪ حبيبي لا تهمّه الثياب♪ |
Bu gece onunla görüşebilirim, ve umursamıyor musun? | Open Subtitles | هل أستطيع رؤيتها الليلة؟ لا تأبه لذلك؟ |