"usame" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسامة
        
    • عصفنا
        
    • أسامه
        
    • أسامة
        
    • اسامه
        
    • لادن
        
    • لأسامة
        
    Usame bin Ladin ile temasa geçmemi sağlayabilecek birini biliyor musun? Open Subtitles هل هناك احد قد يعطيني تلميحا عن اسامة بن لادن ؟
    Yemek, eğlence, ödüller ve Usame bin Ladin atış poligonunun zevkini çıkarın. Open Subtitles استمتعوا بالطعام والمرح والجوائز، ومعرض اسامة بن لادن للرمي
    Peki eğer Al-Zawahiri ve Usame bin Ladin Yarın ortadan kaybolurlarsa, olaylar değişir mi? Open Subtitles اذن لو كان اسامة والظواهر سيختفو غدا هل سيتغير الامر ؟
    # Sonra Usame gelip, bizi birbirimizden ayırdı # Open Subtitles ثم أتى اليوم الذي عصفنا به أسامه
    Teklifi reddedilen Usame sokaklara dökülerek Open Subtitles رفض طلبه خرج أسامه الى الشارع والمساجد لاتهام الولايات المتحدة
    Sayın Ted, Usame'yi yakalamak için sizinle çalışmak onur verici. Open Subtitles ..سيدي إنه شرف لي أن أساعدك في البحث عن أسامة
    # Usame onları ayırdı... # N'oluyor lan? Open Subtitles قام اسامه بعصفهم ما هذا الشئ اللعين؟
    Belki üniversite öğrencileri bana şöyle sorarlar: "Neden Usame burdan birçok arkadaş edindi?". Open Subtitles ربما طلاب الجامعة يخبروني لماذ اسامة لديه شعبية كبيرة هنا
    Usame bin Ladin'in etkisini ilk elden hissettiler. Usame bin Ladin nerede? Open Subtitles وشعورا بتاثير اسامة بن لادن الراس الاكبر اين اسامة بن لادن؟
    Bu gerçekten de Usame bin Ladin ise, kim yaptı bunu, böylece bize kötü bir hediye verdi. Open Subtitles لو ان بحق من فعل ذلك هو اسامة بن لادن اذن فقد وضعنا على كف عريت
    Bir çok düzeyde hayret verici. Bu korkunç. Usame bin Ladin, El-Kaide'nin kurulmasının bir sebebinin Open Subtitles لكنت على مستوى من الدهشة فهذا مريع اسامة بن لادن يقول ان واحدا من اقوى اسباب نشوء القاعدة
    Eğer Usame, Filistinlileri bu kadar çok önemsiyorsa, bu duygunun karşılıklı olduğunu görmek isterdim. Open Subtitles لو كان اسامة يهتم بشان الفلسطينيين كثيرا اردت رؤية لو ان الشعور متبادل ولو كان كلك
    Usame bin Ladin'i aramak için Yardım etsen şaşar mıyım? - Tora Bora'ya git. Open Subtitles اتسائل لو ساعدني احد فانا ابحث عن اسامة بن لادن
    Peki, Usame bin Ladin'i yakalamak için Afganistan'a gittiler. Open Subtitles لقد دخلو افغانستان فقط من اجل اسامة بن لادن
    Gittikçe daha fazla belli oluyor ki Usame asla bir alışveriş merkezine gitmedi. - Peki bu iyi bir nemlendirici mi? - Evet. Open Subtitles بدا الامر بالفعل غبيا لن ياتي اسامة الى المجمع التجاري هل يبقي اليدين ناعمتين ؟
    Konuştuğum herkese göre burası Usame'nin saklandığı yer. Open Subtitles كل من تحدثت لهم يقولون ان اسامة يختبئ هنا
    - Usame bin Ladin bir hiç, efendim. - O yalnızca bir! Bir kişi! Open Subtitles اسامة بن لادن لا شيئ سيدي انه مجرد شخص ..
    # O gün geldi, Usame bizi ayırdı # Open Subtitles ثم أتى اليوم الذي عصفنا أسامه به
    Karşıt hareketin simgesi haline geldi, onların Usame Bin Ladin'i oldu. Open Subtitles لقد أصبح فتى الغلاف بالنسبة لمناهضي الحركة التيارية أسامه بن لادن الخاص بهم
    Somali, Mali, Nijerya, Irak, Afganistan, Pakistan Kendilerini Usame Bin Ladin'in mirasının varisleri olarak gören gruplar bulunuyor TED في الصومال، في مالي، في نيجيريا، في العراق، في أفغاستان، باكستان، هناك مجموعات تدعي بأنها ورثة ميراث أسامة بن لادن.
    "Usame Müzikali, son yarım saatiniz." Open Subtitles "مسرحية اسامه الموسيقية" "نصف ساعة قبل البداية"
    Sonra da Taliban Kandahar'ın anahtarını Usame Bin Ladin'e verdi. Ladin de bunu bizim problemimiz haline getirdi. TED ثم أعطت طالبان مفاتيح قندهار لأسامة بن لادن الذي جعله مشكلتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more