"vücudu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجسم
        
    • جسده
        
    • جسدها
        
    • الجسد
        
    • جسد
        
    • جسمه
        
    • جسمها
        
    • الجثة
        
    • جثته
        
    • وجسده
        
    • بجسد
        
    • جسم
        
    • الجسمِ
        
    • جسداً
        
    • قوام
        
    İşiniz bittiğinde vücudu geri getirebilirsiniz ve bir dahaki seansa hazır olur. TED لذلك عندما تنتهي، يمكنك اعادة الجسم ومن ثم يكون جاهزا لجلسة أخرى.
    Awol'un vücudu kaçmış yine, ve bir araştırma partisi kuruyoruz. Open Subtitles جسده فقط ذهب واختفى ثانيةً ونحن وُضعنا في فريق البحث
    Plastikten yapılmış bir vücudu var ve suyun üzerinde oturuyor. TED لديه جسد، جسدها مصنوع من البلاستيك، ويمكث على سطح الماء.
    Size bu zavallı vücudu diğerlerini kurtarmakta kullanmanız için yalvarıyorum. Open Subtitles أطلب منك أن تستخدم هذا الجسد المسكين كطعام لتغذية الآخرين.
    Bizimkine çok benzeyen bir vücudu vardı... ...ve insan olmanın eşiğindeydi... TED لديه جسد مشابه جدا لجسدنا، وكان على أعتاب أن يصبح إنساناً.
    Brad öldü. vücudu parçalandı. Tanrı bilir nasıl o hale geldi. Open Subtitles براد مات و جسمه تشوة و الله يعرف كبف جدث هذا
    Bir prenses görmüş, yıkanan... muhteşem vücudu, tepeden tırnağa, su damlalarıyla parlıyormuş. Open Subtitles ورأى أميرة، تستحم.. جسمها جميل، من الرأس وحتى القدمين، تتلألأ بقطرات الندى.
    Bu Nakamura özel bir cyborg vücudu siparişi mi verdi ? Open Subtitles هل ذلك الرجل ناكامورا لديه طلب خاص من الجسم الموصول ؟
    Taklitçi yaratık öldüğünde vücudu gerçek şeklini alacak,o zaman anlayacağız. Open Subtitles عندما نقتل ذلك المحتال فإن الجسم سيتحول إلي هيئته الحقيقية
    Havercamp 'in söylediğine göre insan vücudu dışında yalnız bir kaç dakika yaşayabiliyormuş. Open Subtitles حسناً، لقد قالت هافركامب، بانه لا يستطيع العيش خارج الجسم إلا لعدة دقائق
    Ama vücudu toprakla o kadar güçlü kaynaşmışken küçük bir hareket onu öldürebilir. Open Subtitles و لكن جسده مُطمر بعمق تحت الأرض بحيث أى حركة على الإطلاق ستقتله
    Yukarıya kaldırıldı ve kalkarken vücudu aşağı büküldü tüm ağırlığı ayağındaki çiviye bindi. Open Subtitles يثبته ليمنع جسده من التدلي لقد وضعو كامل ثقله على مسمار صغير بقدميه
    vücudu, dünyaya ilk geldiği ölüme yakın haline geri dönüyor. Open Subtitles بالمنطق أجل جسده يستعيد الحالة المميته التي أتى للعالم بها
    O zevk için, onun zihin , vücudu ile zevk sağlamak gerekiyor değil. Open Subtitles ،وهي بحاجة إلى تحقيق المتعة مع جسدها وليس مع خيالها، من أجل المتعة
    Kadının vücudu bir yana, asıl o bakışları yok mu. Open Subtitles لم يكن جسدها فقط انها كانت طريقتها في النظر إلي
    Bu kadar kasıntı olma. İnsan vücudu güzeldir ve hayran olunmalıdır. Open Subtitles لابد أن تنصتي, الجسد البشري شيء جميل, لابد أن نعجب به
    Eminim, vücudu kesip açmanın dışında pek çok yeni heyecan verici teknik vardır. Open Subtitles أعني , لا بد أن يكون لديكم تقنية جديدة بدون شقّ الجسد ؟
    Sadece şu an siz Glenn Gould'un piyano çalan vücudu içindesiniz ve parmaklarınız kararları veriyor gibi hissediyorsunuz ve bütün süreç boyunca hareket ediyorlar. TED عدا أنك داخل جسد جلين جولد و تقوم بالعزف, و تشعر و كأن أصابعك هى التى تتحرك من تلقاء نفسها خلال عملية العزف كلها.
    Kadınların vücudu hakkındaki büyük sorunu düşünün. Bu konuda ne yapmak lazım? TED وبالنظر الى مشكلة جسد المرأة وتسلعيه فمالذي يمكن القيام به .. ؟
    Dr. Bailey. Bu adamın vücudu üçüncü derece yanık içinde. Open Subtitles لدى هذا الرجل حروق من الدرجة الثالثه تغطي نصف جسمه
    Eğer yeşil boya vücudu terk etmediyse kahverengi olması için ne renk gerekir? Open Subtitles إن كانت الصبغةُ لم تغادر جسمها أساساً فما الذي نجمعهُ للأخضر فيعطينا البنّي؟
    Tamam. Herkes dağılsın vücudu parçalamak için keskin kayalar arayın. Open Subtitles حسنا,فليفترق الجميع بحثا عن بعض الصخور الحادة لنقطع الجثة بها
    Bekçi suya çekildiğinde, parçalanan vücudu insan ırkı tarafından sürekli acıya maruz bırakılan bir yaratığın şiddetli intikamını kanıtlar nitelikteydi. Open Subtitles عندما اللعبة السجان تم سحب الشاطئ, جثته المشوهة يمثل الانتقام العنيف من مخلوق التي عانت الاعتداء المستمر من البشر.
    Kalın dudakları, çirkin vücudu, nemli ve yakaran bakışlarıyla onu itici buluyorsun. Open Subtitles تجدينه مقيتًا، بشفتيه الممتلئتين وجسده القبيح وعينيه المتضرعتين إليك
    Bir vücut mimarı olarak, insan vücudu beni büyülüyor ve onu nasıl değiştirebileceğimin yollarını arıyorum. TED وكمصممة اجسام ، فأنا مفتونةٌ بجسد الإنسان وأبحث في كيفية تغييره.
    İnsan vücudu hakkında bildiğimiz her şeye rağmen, hâlâ bazı garip ve süregelen gizemler mevcut, plasebo etkisi gibi. TED وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي.
    Beni oraya robot vücudu içinde götürmelisin. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَني الي الجسمِ الآليِ
    Morarmış bir kadın vücudu görmekten keyif alan tek adamsın. Open Subtitles انت الوحيد الذى يستمتع من جسداً ملئ بالإنتفاخات مثلى
    Biliyor musun, bir sonraki sefere mükemmel vücudu olan bir mankenle gelirim. Open Subtitles يجب ان اعود في المرة القادمة مع عارضة ذات قوام مثالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more