"varis" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوريث
        
    • وريث
        
    • وريثاً
        
    • الوريثة
        
    • ولي العهد
        
    • خليفة
        
    • فاريس
        
    • كوريث
        
    • ترث
        
    • الورثة
        
    • لوريث
        
    • كوريثة
        
    • بوريث
        
    • المستفيد
        
    • المعين
        
    Bir oğlu olursa ve bizim olmazsa büyüyüp potansiyel varis olabilir. Open Subtitles لو رُزقت بإبن، وبقينا بدون أطفال قد يكبر ويكون الوريث المحتمل
    Bir varis olduğunu bilirlerse seni ve Young'u başkanlıktan atabilirler. Open Subtitles هم قد يدفعون بك أنت ويونغي بمعرفتهم أن الوريث موجود
    İki yıl içinde yasal bir varis çıkmazsa her şey yardımcısına kalır. Open Subtitles ولم يظهر وريث اعمال جوستو واملاكه تمرر لشيف الصلصه, الذي هو انت
    - Bir varis sahibi olmak adına büyü kullanacak kadar çaresizdin. Open Subtitles كنت يائس في الحصول على وريث لذا قمت بالتحضير لاستخدام السحر
    varis doğurmadan önce bir koca bulmak gerektiğini sanıyordum. Open Subtitles سمعت أنه جرت العادة أن يكون لك زوجاً قبل أن تنجب وريثاً
    Halk onun kızının varis, sizinkinin piç olduğunu söylüyor. Open Subtitles فالناس يقولون بأن أبنتها هى الوريثة وأن أبنتك لقيطة.
    Bir oğlu olursa ve bizim olmazsa büyüyüp potansiyel varis olabilir. Open Subtitles لو رُزقت بإبن، وبقينا بدون أطفال قد يكبر ويكون الوريث المحتمل
    Sevgili kuzenim babanızın vefatından sonra bütün mülküne ben varis olacağım için eşimi onun kızları arasından seçerek bu sorunu çözüme kavuşturmadan içim rahat etmezdi. Open Subtitles أبن عمى العزيز وكونى على ما أنا عليه أى الوريث لكل التركة بوفاة والدك لم أكن لأستمتع دون أن أختار واحدة من بنات عمى
    Üçüncü kişi varis. Aferin Marty. Open Subtitles وهذا الراكب الزائد هو الوريث أحسنت يا مارتى
    Ve ayrıca da, yeni varis şatoyu ele geçiriyor. Open Subtitles ،وعلاوة على هذا سيتولى الوريث الجديد على القصر
    Bu yüzden sen varis olduğun için yolumdasın! Open Subtitles لذلك, انت الوريث الوحيد الذي تقف في طريقي
    Bir erkek varis vererek Tudor Hanedanı'nı güvence altına almak şarttı. Ki bu yirmi yılı aşkın bir evlilikte Catherine'in başaramadığı bir şeydi. TED كان من المُلح تأمين وريث لسلالة تيودور عن طريق إنجاب وريث ذكر. وهو أمر فشلت كاثرين في تحقيقه خلال عشرين عاماً من الزواج.
    Bu defa, kendini aşık bir eş gibi adayacak ve görevlerine kendini verip, ona bir varis vereceksin. Open Subtitles للمرّة الأخيرة، ستكرّسين نفسكِ كزوجة محبّة مطيعة و تقنعين بالمهمّة المُلقاة على عاتقكِ، و هي إنجاب وريث له
    Kanunları biliyorsun, varis bile olmadan, başkasıyla evlendirilirim. Open Subtitles أنت تعرف القانون, بدون وريث أنا مجبرة أن اتزوج رجلاً آخر
    Olası bir varis var, bu yüzden istediğimi almak için o kızı yok etmenin bir yolunu bulmalıyım. Open Subtitles هناك وريث محتمل, وللحصول على ما أريد, يجب أن أجد طريقة لتدميرها,
    Doktorumuza göre, bu pozisyonda erkek bir varis yapmamız daha muhtemelmiş. Open Subtitles لقد قال الطبيب أن هذا الوضع سيجعلنا ننجب وريث ذكر.
    Bir varis istemiştiniz. Tek yolunun bu olduğunu düşünüyordunuz. Open Subtitles لقد أردت وريثاً اعتقدت بأنه الطريق الوحيد
    Yaşayan tek varis olduğu için, annem ona verdiğinizi söyledi. Open Subtitles لقد قالت أمي أنكِ أعطيتها المنزل لأنها هي الوريثة الوحيدة التي على قيد الحياة
    Yalnız bu sefer arazi meselesine onay değil, ona bir varis üretmek derdindesin. Open Subtitles إلا أنه هذه المرة، بدلاً من القبول بصفقة أرض، فإنك تترقبين إنجاب ولي العهد.
    Tahta geçmesi ve kızımla ilgilenmesi için bir varis seçeceğim. Open Subtitles سوف أختار خليفة لي يأخذ العرش ويعتني بابنتي
    Ortadaki engeli yarıp geçmek için varis'i kullanacağını tahmin bile edemezdim... Open Subtitles "أغلب الظن أنه سيستخدم الـ"فاريس ليخترف العوائق التي في المنتصف
    Baltimore'u kayıp varis olarak kullanacağız. Open Subtitles نحن نستخدم "بالتيمور" كوريث مفقود
    Sürü lideri olmanın tek yolu ete varis olmaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتصبح قائد القطيع، هي بأن ترث اللحم.
    varis olarak adlandırıldıktan sonra olayı kontrol edilebilir bir noktaya taşıyabiliriz. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا أن ننتقل الى موضع أفضل والتى من شأنها اختيار الورثة
    Hep bir Krallık tahtına bir varis bırakmak zorunda güç kan akmadan ya da kan akma korkusu olmadan bir sonraki nesle aktarılabilsin. Open Subtitles كل عائله ملكيه بحاجه لوريث على العرش, حتى يمكن تمرير الخلافه له من دون أراقه للدماء أو خوف.
    Bu krallıkta benim çocuğumu gayrimeşru bir varis olarak kabul etmeye yetkisi olan herkes eğer sana Kilisenin Başı olarak bağlılık yemini etmiyorlarsa bu yasanın ne yararı olabilir? Open Subtitles لن أقوم بذلك الفعل ما لم يقم كل رجل بالمملكة ايملك القوة طفلتى كوريثة شرعية. أولا حلف على يمين الولاء لك كرئيس للكنيسة؟
    Bir varise gebe kalacaksın, uzun ve mutlu bir hayat süren varis. Open Subtitles كانت تصور انكِ ستحبلي بوريث ، وستوف تعيشي بسعاده كبيرة.
    Dana'da tek varis, yani para onun. Open Subtitles دانا، المستفيد الوحيد، لذا المال حقاً لها.
    Yüksek seviye erişime sahip, varis atanmasında dahli olanlar. Open Subtitles وصول رفيع المستوي المشاركة في إختيار الناجي المعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more