"yakınlarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريب
        
    • بالقرب
        
    • قريبة
        
    • مؤخرا
        
    • بالجوار
        
    • مقربة
        
    • الجوار
        
    • قريبين
        
    • ببعيد
        
    • حديثة
        
    • قريبه
        
    • قريبٌ
        
    • مؤخرًا
        
    • الآونة
        
    • مؤخّراً
        
    Sonra da dersler için kayıt yaptıracağım. Takım da yakınlarda oynuyor. Open Subtitles بعد ذلك سوف أسجل يحصص والفريق سوف يلعب قريب من هنا
    Nerede olursam olayım saat 7.18 ise yakınlarda bir tuvalet varsa iyi olur. Open Subtitles أينما أكون، بتمام السابعة و18 دقيقة صباحًا يجدر بأن يكون هناك حمام قريب
    Bu yakınlarda seninle birlikte gitmek istediğim bir yer var. Open Subtitles هناك مكان بالقرب من هنا اريد ان اذهب اليه معك
    Anne, yakınlarda boş bir ev var mı, ...mesela, 350 metre? Open Subtitles أمي هل هناك منازل فارغة قريبة ؟ تقريبا ضمن 350 متر
    Bana, Whitby'deki kuzenlerimize Muirfield ve Eyemouth'un yakınlarda toplandıkları söylendi. Open Subtitles لقد قيل لي اقاربنا في وتدبي مويرفيلد وآيماوث اجتمعوا مؤخرا
    Neredeyse bütün yılı bu nehri boyararak geçireceğimizi bilmiyorduk, yakınlarda oturan Geovani, Robinho ve Vitor ile birlikte... TED لم نكن نعلم بأننا سنقضي ما يقارب العام في طلاء النهر جنبًا إلى جنب مع جيوفاني وروبينيو وفيتور اللذان يعيشان بالجوار.
    yakınlarda bir uzman olduğundan emin oldular, bir felakete karşı kendilerine yol göstersin diye. TED وتأكدوا أيضاً من وجود خبير قريب لتقديم المؤشرات والدعم ضد الكارثة.
    Ben de yakınlarda oturuyorum, aşağıda. Open Subtitles أنا أسكن قريباً منك أيضاً، ، قريب من هناك
    yakınlarda bir polis var. Open Subtitles هناك شرطي قريب من هناك , أمل أن يقبض على الأحمق
    yakınlarda tahliye borusu yok. Open Subtitles السقف لا يمكن الوصول اليه لا انبوب ماء قريب
    Kontrolsüz nükleer malzeme yakınlarda işleniyor. Open Subtitles المواد النووية الغير الخاضعة للرقابة تُجهز بمكان ما قريب
    Bu yakınlarda terfi beklemediğimi söylemem sanırım yeterli olur. Open Subtitles حسناً ، دعنا فقط نقول بأني لا أتوقع أن يتم ترقيته في أي وقت قريب
    Başka bir uçağın jet akımına yakalanırsanız olur ama yakınlarda uçak yoktu. Open Subtitles الدخول في التيار النفاث لطائرة أخرى ولكن لا وجود لطائرة أخرى بالقرب
    Bir parça meyve olduğunda, yakınlarda başka bir parça olma olasılığı vardır. Kümelenmiş kaynaklar konusunda uzman karıncalar diğerlerini toplama için etkileşimi kullanır. TED عندما يكون هناك قطعة من الفواكة، فمن المحتمل وجود قطعة فواكة أخرى بالقرب منها، والنمل المتخصص في المصادر المتجمعة يستخدم التواصل في الغزو.
    Daha yakından bakarsanız, küçük beyaz bir balık olduğunu görecekseniz, yakınlarda takılan küçük, beyaz ve gri bir balık. TED إذا رأيت عن قرب سوف ترى سمكة بيضاء صغيرة، سمكة صغيرة بيضاء ورمادية تسبح بالقرب منهم.
    yakınlarda yaşlı bir kadın vardı ve tüm bu olanları görmüştü. Open Subtitles بالكامل كانت هناك امرأة عجوز قريبة من المكان :و كانت تقول
    Hayır eğer bişeyleri orda dahi çözemiyorsan, sorun çok yakınlarda demektir Open Subtitles لا , ان لم تعبر بنفسك هذا يعني ان المشاكل قريبة
    yakınlarda Los Angeles'da bir toplantıdaydım. İsmi alternatif eğitim programı. TED كنت مؤخرا في اجتماع في لوس أنجيليس لمن يسمون ببرامج التعليم البديلة.
    Burda ateş yakamayız. yakınlarda olabilirler. Open Subtitles لا أستطيع اشعال نار الآن قد يكونوا حولنا بالجوار
    Bu yakınlarda saklanıyormuş. Open Subtitles أنهم ربما يكونو موجودين على مقربة من هنا
    Ama en esrarengiz olan, yakınlarda ölen arılara işaret eden bir şeyin ya da ölen arıların olmamasıdır. TED لكن الغريب بشكل أخص هو أنه ليست هناك أية إشارة لنحل ميت أو يموت في الجوار.
    yakınlarda bulunmamız daha iyi. Müttefikler bizi kaçak olarak ilan etti. Open Subtitles أفضل أن نبقى قريبين الحلفاء وضعونا على لائحة المطلوبين
    Santa Anna yakınlarda ve ordusunun geri kalan bölümünden ayrı. Open Subtitles كلماته تدل على أن سانتا آنا ليس ببعيد و منعزل عن باقى جيشه
    Bu yakınlarda sahip olduğunuz ya da çok uzun zamandır taşıdığınız bir deneyim olabilir. TED قد تكون تجربة حديثة أو تجربة تحملونها في ذاكرتكم منذ وقت طويل
    Ama yakınlarda bir okula gitmek istersen, senin durumundaki bir öğrencinin gidebileceği Open Subtitles لكن اذا اردت أن تكوني قريبه من هنا هناك الكثير من الجامعات
    Ayrıca ses bu kadar yüksekse kaynak muhtemelen yakınlarda bir yerde. Open Subtitles وإن كان بهذه الشدّة فلابد من أن المصدر قريبٌ
    yakınlarda Pixar'daydım ve size 15'inci filmin başarılı olacağını söylemek için buradayım. TED كنت مؤخرًا في بيكسار، وأنا هنا لأخبركم أن الفلم رقم 15 سيكون كاسحًا بلا شك.
    yakınlarda bir terzi sizden bir sopa aldı mı? Open Subtitles هل قامت خياطة بشراء هراوه في الآونة الأخيرة؟
    Daha önce aynısını gördüm, yakınlarda hatta. Open Subtitles رأيتُ ذلك من قبل، مؤخّراً حتّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more