"yaka" - Translation from Turkish to Arabic

    • الياقات
        
    • الياقة
        
    • ياقة
        
    • رقبة
        
    • الطوق
        
    • الضفّة
        
    • كنزات
        
    • عنق
        
    • فتحة العنق
        
    • خط الرقبة
        
    • سيجرّونكِ
        
    • برقبة
        
    • ياقات
        
    Buraya çektiğimizde, yerlilerin birkaç eski yaka düğmesi ve paslı saç tokalarından başka bir şeyleri kalmayacak. Open Subtitles عندما نخرج من هنا، المواطنين لن يبقي لديهم شيئ سوى بعض أزرار الياقات ومشابك شعر صدئة
    Bu sebeple beyaz yaka bir savcı, mavi yaka bir infazcı kiralamaya karar verir. Open Subtitles ذوي الياقات البيضاء المدعيين العامين يقررون أن يوظفوا منفّذ أزرق لديه صلاحيّات
    O da gözleri kırmızı olmuş ve kavga izlerini örtmek için balıkçı yaka giyen sen oluyorsun. Open Subtitles ذلك سيكون أنت بالعيون الحمراء و الياقة لتغطية الكدمات على رقبتك
    - Balıkçı yaka kazak var mı acaba? Open Subtitles هل لكِ أن تُريني بعضًا من السُتر ذات الياقة العالية؟
    Yünlü, vizon yaka. Güzel bir palto. Yiyecek kuponlarıyla değiştirmeye razı. Open Subtitles صوف,ياقة من الفرو,انه معطف جميل سوف تقايضها في المزاد
    Belinden kuşaklı, V yaka çok seksi yeşil bir önlük. Open Subtitles رداء الأطباء الأخضر, برباط عند الخصر مثير جداً, رقبة ضيقة
    Ona, gömlek yapabilmesi için kol ve yaka verdiğimi hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر أنني قدمت له الياقات والأكمام للقميص
    Beyaz yaka bölümünde bir köstebek var. - Burada New York'ta. Open Subtitles هناك خائن في قسم . "الياقات البيضاء" ، هنا في "نيويورك"
    Seni bilmem ama bence insanlar, çekici gelse de bu mavi yaka hünerini geride bıraktı. Open Subtitles لا أعلم بشأنك لكن أظن أن المجتمع قد تجاوز بكثير عتاقته حتى ولو كان ساحرا، فسيزداد سحراً بذوي الياقات الزرقاء
    Beyaz yaka suçlarını duydun mu? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن جرائم ذوي الياقات البيضاء؟
    Sarı takım giymiş, kolalı yaka ve siyah puanlı kravat takmış... herkesin başına gelebilir. Open Subtitles يمكن أن يكون أي شخص ببدلة صفراء الياقة الحرير الربطة السوداء المرقطة
    yaka tamamen içine daldırılıp, düz şekilde yayılmalı, böylece muntazam şekilde dirileşir. Open Subtitles الياقة لابد أن تكون مغمورة و توضع مستوية حتى يعود اللون بشكل موحد
    yaka bu kadar eski olmasaydı, hiç bununla uğraşmazdım. Open Subtitles لم أكن لأقوم بشئ كهذا إذا لم تكن الياقة قديمة
    Julian, Olenska'nın ikinci perde kostümüne kürk yaka ekledim. Open Subtitles جوليان, لقد وضعت الفراء في ياقة ملابس اثنين من الممثلين
    Mavi yaka işi, aşırı stres ama ağır kaldırma da yok. Open Subtitles عمل ذو ياقة زرقاء طوق، إجهاد عالٍ، ولكن لا أحمال ثقيلة. إنّه حارس سجن
    Yazları neden balıkçı yaka giydiğini anlamadan önce. Open Subtitles قبل أن أدرك لما هي لبست دراعة صوفية مع رقبة ضيقة في الصيف
    Kollarının altındaki, göğsündeki yaka ve karın bölgesindeki tepkimeler pozitif. Open Subtitles ردة فعل إيجابية تحت الأذرع الصدر الطوق والمعدة
    Nehrin Sol yaka'sında... ..Sağ yaka'sında... Open Subtitles على الضفّة اليُسرى .. على الضفّة اليُمنى ..
    Peki. Çocuklar, son kez söylüyorum, v yaka bağımlısı filan değilim. Open Subtitles للمرّة الأخيرة، لستُ مدمناً ''على كنزات ''في،
    Ona kış için balıkçı yaka bir kazak örüyorum. Open Subtitles إني أخيط له سترة ذات عنق ضيق للشتاء المقبل
    Soğan gibi kafanın benim normal yaka ebatlarına sahip güzel örülmüş süveterimden geçmesini istemediğim için özür dilerim. Open Subtitles آسف للغاية أني لم أرد لرأسك المنتفخ أن يشق طريقه خلال فتحة العنق ذات الحجم العادي لكنزتي المطرزة جيداً.
    Ne tür yaka giydiğini söyledi mi? Open Subtitles انه لا يقول أي نوع من خط الرقبة انه يرتدي؟
    Seni sokakta yaka paça yakalayıp karanlık bir hücreye atacaklar. Open Subtitles سيجرّونكِ من الشارع و يرمونكِ في زنزانة مظلمة
    Yani ne yapayım, her gün balıkçı yaka kıyafetler mi giyeyim? Open Subtitles ماذا الآن هل علي أن أرتدي قميص برقبة كل يوم؟
    Tüm tişörtlerin v yaka mı? Open Subtitles أكلّ ياقات قمصانك على شكل الرقم سبعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more