Buraya çektiğimizde, yerlilerin birkaç eski yaka düğmesi ve paslı saç tokalarından başka bir şeyleri kalmayacak. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا، المواطنين لن يبقي لديهم شيئ سوى بعض أزرار الياقات ومشابك شعر صدئة |
Bu sebeple beyaz yaka bir savcı, mavi yaka bir infazcı kiralamaya karar verir. | Open Subtitles | ذوي الياقات البيضاء المدعيين العامين يقررون أن يوظفوا منفّذ أزرق لديه صلاحيّات |
O da gözleri kırmızı olmuş ve kavga izlerini örtmek için balıkçı yaka giyen sen oluyorsun. | Open Subtitles | ذلك سيكون أنت بالعيون الحمراء و الياقة لتغطية الكدمات على رقبتك |
- Balıkçı yaka kazak var mı acaba? | Open Subtitles | هل لكِ أن تُريني بعضًا من السُتر ذات الياقة العالية؟ |
Yünlü, vizon yaka. Güzel bir palto. Yiyecek kuponlarıyla değiştirmeye razı. | Open Subtitles | صوف,ياقة من الفرو,انه معطف جميل سوف تقايضها في المزاد |
Belinden kuşaklı, V yaka çok seksi yeşil bir önlük. | Open Subtitles | رداء الأطباء الأخضر, برباط عند الخصر مثير جداً, رقبة ضيقة |
Ona, gömlek yapabilmesi için kol ve yaka verdiğimi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر أنني قدمت له الياقات والأكمام للقميص |
Beyaz yaka bölümünde bir köstebek var. - Burada New York'ta. | Open Subtitles | هناك خائن في قسم . "الياقات البيضاء" ، هنا في "نيويورك" |
Seni bilmem ama bence insanlar, çekici gelse de bu mavi yaka hünerini geride bıraktı. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك لكن أظن أن المجتمع قد تجاوز بكثير عتاقته حتى ولو كان ساحرا، فسيزداد سحراً بذوي الياقات الزرقاء |
Beyaz yaka suçlarını duydun mu? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن جرائم ذوي الياقات البيضاء؟ |
Sarı takım giymiş, kolalı yaka ve siyah puanlı kravat takmış... herkesin başına gelebilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أي شخص ببدلة صفراء الياقة الحرير الربطة السوداء المرقطة |
yaka tamamen içine daldırılıp, düz şekilde yayılmalı, böylece muntazam şekilde dirileşir. | Open Subtitles | الياقة لابد أن تكون مغمورة و توضع مستوية حتى يعود اللون بشكل موحد |
yaka bu kadar eski olmasaydı, hiç bununla uğraşmazdım. | Open Subtitles | لم أكن لأقوم بشئ كهذا إذا لم تكن الياقة قديمة |
Julian, Olenska'nın ikinci perde kostümüne kürk yaka ekledim. | Open Subtitles | جوليان, لقد وضعت الفراء في ياقة ملابس اثنين من الممثلين |
Mavi yaka işi, aşırı stres ama ağır kaldırma da yok. | Open Subtitles | عمل ذو ياقة زرقاء طوق، إجهاد عالٍ، ولكن لا أحمال ثقيلة. إنّه حارس سجن |
Yazları neden balıkçı yaka giydiğini anlamadan önce. | Open Subtitles | قبل أن أدرك لما هي لبست دراعة صوفية مع رقبة ضيقة في الصيف |
Kollarının altındaki, göğsündeki yaka ve karın bölgesindeki tepkimeler pozitif. | Open Subtitles | ردة فعل إيجابية تحت الأذرع الصدر الطوق والمعدة |
Nehrin Sol yaka'sında... ..Sağ yaka'sında... | Open Subtitles | على الضفّة اليُسرى .. على الضفّة اليُمنى .. |
Peki. Çocuklar, son kez söylüyorum, v yaka bağımlısı filan değilim. | Open Subtitles | للمرّة الأخيرة، لستُ مدمناً ''على كنزات ''في، |
Ona kış için balıkçı yaka bir kazak örüyorum. | Open Subtitles | إني أخيط له سترة ذات عنق ضيق للشتاء المقبل |
Soğan gibi kafanın benim normal yaka ebatlarına sahip güzel örülmüş süveterimden geçmesini istemediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف للغاية أني لم أرد لرأسك المنتفخ أن يشق طريقه خلال فتحة العنق ذات الحجم العادي لكنزتي المطرزة جيداً. |
Ne tür yaka giydiğini söyledi mi? | Open Subtitles | انه لا يقول أي نوع من خط الرقبة انه يرتدي؟ |
Seni sokakta yaka paça yakalayıp karanlık bir hücreye atacaklar. | Open Subtitles | سيجرّونكِ من الشارع و يرمونكِ في زنزانة مظلمة |
Yani ne yapayım, her gün balıkçı yaka kıyafetler mi giyeyim? | Open Subtitles | ماذا الآن هل علي أن أرتدي قميص برقبة كل يوم؟ |
Tüm tişörtlerin v yaka mı? | Open Subtitles | أكلّ ياقات قمصانك على شكل الرقم سبعة؟ |