"yapmadığımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أفعل
        
    • أقم
        
    • لم أفعلها
        
    • لا أفعل
        
    • لم افعل
        
    • لم أفعله
        
    • لا أقوم
        
    • لم امارس
        
    • انني لم اقم
        
    Bir şey yapmadığımı biliyorum ama şu an dünyada bir kriz var. Open Subtitles حتى لو كنت أعلم أنني لم أفعل شيئأً خاطئاً. هناك أزمة عالمية
    Sizin için hiç birşey yapmadığımı söylemeyin bana çünkü şu anda sizi bekliyorlar. Open Subtitles لذلك لا تقل أني لم أفعل أبدًا شيئًا من أجلك لأنهما تنتظرانك الآن
    Şirket için hiçbir şey yapmadığımı söyledin. Bir deneyim dedim ben de. Open Subtitles قلت أنني لم أفعل شيء من قبل للشركة لذا ظننت ان أحاول
    Mary, hiçbir zaman doğru şeyi yapmadığımı hiçbir zaman doğru şeyi söylemediğimi ve bir aptal gibi davrandığımı biliyorum. Open Subtitles مارى، أعرف أنى لم أقم أو أقول الشىء الصواب أبداً. وأتصرف كالأحمق.
    Senin veya başkasının ne düşündüğü umurumda değil. yapmadığımı biliyorum. Open Subtitles لا يهم ما تعتقدة، لا يهم ما يعتقدة الجميع أنا اعرف أنني لم أفعلها
    Bak bunu isteyerek yapmadığımı söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أفعل ذلك فقط لأني أريده
    - Senin için hiç bir şey yapmadığımı söyleme. - Ne, pasta yok mu? Open Subtitles لا تقل انني لم افعل شيئا لك ماذا، لا حلوى؟
    Asla bilemeyeceğim, ve bu, bir şeyleri değiştirmek için hiçbir şey yapmadığımı anlamamı sağladı. TED لن أعلم أبدًا، وهذا جعلني أدرك أنني لم أفعل شيئًا لمحاولة إحداث تغيير.
    Bir şey yapmadığımı söylediler o yüzden gidip bir adada yaşayabilirim. Open Subtitles قالوا أنني لم أفعل شيئا لذا يمكنني أن أذهب حراً وأعيش على جزيره
    Biliyorsun. Onlara inanma Rose. Benim yapmadığımı biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين أنني لم أفعل أنت تعرفين أنني لم أفعل..
    Hayatım boyunca hiç böyle bir şey yapmadığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles لم أفعل أبداً أبداً أية شيء مثل ذلك في حياتي كلها.
    Hiçbir şey yapmadığımı çok iyi biliyorsun! Bununkazayla olduğunu biliyorsun! Open Subtitles أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة
    Hiç yapmadığımı itiraf etmeliyim. Neden soruyorsun? Open Subtitles كلا, يجب أن أعترف أنني لم أفعل لمَ تسألين؟
    İşin sonunda bunu benim yapmadığımı ispatlayacağım. Open Subtitles انت تعلم كيف تنتهي هذه الأمور لن يحدث هذا معي وسأثبت لكِ أني لم أفعل ذلك
    yapmadığımı söyleyince bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقينني و أنا أقول أنني لم أفعل ذلك؟
    Sonraki beş yıl yapmadığımı kanıtlamakla uğraştım. Open Subtitles لذا قضيت الخمس سنين التالية لأثبت أننى لم أقم بفعل ذلك
    Böylece ona anlatırsınız, yanlış bir şey yapmadığımı. Open Subtitles بإمكانك أن تخبره أنني لم أقم بأي شئ خاطئ
    Artık neden daha önce garaj satışı yapmadığımı anladım. Open Subtitles الان أعلم لماذا لم أقم بعمليات بيع في المرآب من قبل هناك الكثير من العمل
    - Ama bu, yapmadığımı, yapamayacağımı bildiğiniz şeyler için beni suçlamanızı haklı çıkartmaz. Hadi aç artık Sara. Open Subtitles و لكن هذا لا يبرر لك اتهامي باشياء أنت تعرف أني لم أفعلها
    Sizin için bir şey yapmadığımı söylemeyin bir daha bak! Open Subtitles ولا تقل أبداً انني لا أفعل شيئاً من أجلك
    Bay Britten, benim yapmadığımı söyleyin lütfen. Open Subtitles سيد بريتن اخبره اننى لم افعل ذلك ارجوك انت تخبريننى انك لم تكونى
    Ne yaptığımı ve ne yapmadığımı biliyorum. - Konuş. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي فعلته و ما الذي لم أفعله
    Benim hayır için bir şey yapmadığımı mı düşünüyorsunuz? Bir kadeh daha al, lütfen. Open Subtitles هل تعتقدين أنّني لا أقوم بالأعمال المجانية ؟
    Eylül ayından beri seks yapmadığımı biliyor musunuz? Open Subtitles اتعلم اننى لم امارس الجنس منذ عيد العمال؟
    Yapma ama. Benim hiçbir şey yapmadığımı biliyorsun. Open Subtitles بالله عليك تعرف انني لم اقم باي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more