"yemeğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • طعام
        
    • طعامنا
        
    • عشائنا
        
    • طبقنا
        
    • سنتعشى
        
    • وجبتنا
        
    • عشاؤنا
        
    • غذائنا
        
    • من الغذاء
        
    • غذاءنا
        
    • عشاءنا
        
    • خلتنا سنذهب للعشاء
        
    • سنحظى بعشاء
        
    yemeğimiz yok, suyumuz yok. Devemiz yorgunluktan öldü. Open Subtitles ليس لدينا طعام , ولا ماء و جملنا ميت من الإرهاق
    Korkarım yemeğimiz bize ancak yeter. Open Subtitles أخاف أنه ليس لدينا طعام كافي للعائلة فقط
    Havamız temizdir. yemeğimiz çeşitlidir ve suyumuzda kafein ücretsizdir. Open Subtitles هوائنا نظيف ، طعامنا وفير ومياهنا خالية من الكافيين
    yemeğimiz mahvoldu. Open Subtitles طعامنا دُمِّر اكتشفت أنه ربما يمكنني الذهاب
    Tüm yemeğimiz bir robot tarafından masaya kondu. Open Subtitles عشائنا كاملاً تم إخراجه من الكيس عن طريق رجل آلي
    Kısa sürede kırık pirinç ulusal yemeğimiz Thieboudienne için vazgeçilmez oldu. Oryza glaberrima adlı kendi geleneksel Afrika pirincimizin yerini aldı. TED ما إن دخل الأرز المكسّر أصبح عنصر أساسي في طبقنا الوطني، الثيبودين، باستبدالنا أرزنا الأفريقي التقليدي والمغذّي أكثر، أوريزا جلابريما.
    Yeni festival yemeğimiz. Çiğ hamur. Open Subtitles هذا طعام المهرجان الجديد ، عجين غير مقلي
    Mümkün oldukça ona yemek vermeye çalıştım ama fazla yemeğimiz yoktu. Open Subtitles , لقد حاولت ان امنحه طعام عندما كان ذلك في استطاعتي ..ولكن لم يكن لدي الواحد مناكمية كافية
    İlk yemeğimiz deniz kabuğunda istiridye. Open Subtitles طبقكم الاول هو محار فوق نصف قوقعة انه طعام
    Körler odasında bir sorun var. Unutmuşsunuz herhalde, yeterli yemeğimiz yok. Open Subtitles لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي
    Sabahın köründen beri çalıştırıyorlar! yemeğimiz nerede? Open Subtitles نحن نعمل منذ الفجر بدون طعام اين هو الطعام؟
    Millet, yemeğimiz hâlâ sıcak, burgercideki çocuk da şaşkın. Open Subtitles مهلا، الجميع، طعامنا لا تزال ساخنة... ... وذلك هو هذا الرجل في برغر بوي نافذة دفع ما يصل.
    Evet bayım. -Kaşarlı yemeğimiz. Shalom. Open Subtitles نعم سيدي انها هي وجبة طعامنا ال"كوشر"، سلام
    Evet bayım. -Kaşarlı yemeğimiz. Shalom. Open Subtitles نعم سيدي انها هي وجبة طعامنا ال"كوشر"، سلام
    Öyleyse yine aşağı götür. yemeğimiz bitinceye kadar! Open Subtitles أنزله مرة أخرى حتى ننهي طعامنا
    Özel akşam yemeğimiz için birkaç şey almam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن ابتاع بعض المشتريات لوجبة عشائنا الخاصة
    Bu şişko bizim akşam yemeğimiz olacak. Open Subtitles .أوه هذا الضفدع البدين الكبير سيكون .وجبة عشائنا
    Peki, eğer yerini alırsan ilk yemeğimiz olan gevrekle başlayacağız. Open Subtitles ...سنبدأ بـ طبقنا الأول و هو الحبوب النباتية
    Ya akşam yemeğimiz ne olacak? Open Subtitles ماذا سنتعشى الليلة؟
    Son yemeğimiz olması beklenmiyor. Zaten son yemeğimiz. Open Subtitles ليس من المفترض ان تكون الاخيرة إنها بالفعل وجبتنا الأخيرة
    Akşam yemeğimiz başkaları tarafından bırakılan 3 kaşık lapaydı. Open Subtitles عشاؤنا كان ثلاثة ملاعق من غِراء النجارين
    Bana göre, yemeğimiz hakkında bilgi sahibi olmak bizim hakkımız. Open Subtitles يبدوا لي اننا معنييون بمعرفة من ياتي غذائنا
    Ama hiç değilse yemeğimiz ve suyumuz tamdı. Open Subtitles ثم، بالطبع، كان عندنا مركب سليم وجيد، والكثير من الغذاء والماء. كل شيء سليم.
    Korku bizim kahvaltımız, fantastik serüvenler ise öğle yemeğimiz olacak. Open Subtitles سيكون الخوف افطارا لنا , والرعب الشديد غذاءنا اليومي
    - Ama bu bizim yemeğimiz. - Biliyorum. Hâlâ öyle. Open Subtitles لكنه عشاءنا نحن فقط - أعرف و هو مازال كذلك -
    Ama yemeğimiz var. Open Subtitles خلتنا سنذهب للعشاء.
    Güzel, zevkli bir prova yemeğimiz olacak. Fransız restoranında olabilir. Open Subtitles حسناً اذا سنحظى بعشاء تجريبي لذيذ ربما في مطعم فرنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more