Herkes artık epey iyileştiğini söylüyor. Temiz hava, istirahat ve bolca güzel yemekler. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد |
Eğer sesini kesmezsen, şikâyet ettiğin tek şey yemekler olmayacak. | Open Subtitles | إذا لم تصمت، فلن يكون الطعام هو ما تتذمر منه. |
Bu yemekler midenize iyi gelir. Yemenizin bir mahsuru yok. | Open Subtitles | هذا الطعام يساعد معدتك, العمة جي حضرته لك لا مشكلة |
Islak ve kirli havlular banyoda yerde, geceden kalan yemekler pis pis kokar. | Open Subtitles | و تترك الفوط المبللة القذرة على أرض الحمام و تركت طعام الأمس يتعفن |
Will, o yemekler benim ağzımdan direkt bebeğimizin karnına gidiyor. | Open Subtitles | ويل , ذلك الطعام يذهب من فمي مباشرة إلى الطفل |
Kocası altıdan önce arıyor ve yemekler altıyı iki geçe ısmarlanıyor. | Open Subtitles | يتّصل زوجها قبل السادسة. ولقد إستلمت الطعام في الـ 06: 02. |
yemekler reklamlardaki gibi değil ve yastığımda da nane şekeri yoktu. | Open Subtitles | الطعام ليس كما يظهر في الاعلانات وليس هناك نعناع في مخدتي |
Temizim, güzel gitar çalıyorum güzel yemek yaparım. Sürekli güzel yemekler yapıyorum. | Open Subtitles | أنا عازف جيتار مُحترم، وطبّاخ جيد، أعني أنني أطبخ الطعام على الدوام |
Eminim adadaki yemekler burada servis ettikleri yemeklerden çok daha iyidir. | Open Subtitles | اراهن أنّ الطعام على تلكّ الجزيرة أفضل مما يقدمونه هنا، صحيح؟ |
Evde pişirdiğim bazı yemekler de var. | TED | هذه هي بعض وجبات الطعام التي كنت أقوم بطهيها في المنزل |
Ama asıl amaç şuydu, yemekler konusundaki lekeyi silmek istemiştim. | TED | كان المفهوم انني لردت ان انزع الوصمة من الطعام. |
Eve girerken ayakkabımızı çıkarırdık, bizden büyüklere hiçbir hataya mahal vermeden nezaket gösterirdik, elektrikli tencerede yavaş pişen baharatlı yemekler yerdik. | TED | نخلع أحذيتنا في المنزل، كنا وبدون كلل مؤدبين مع من يكبرنا سنا، نأكل الطعام المطهي ببطء،و الأكل الحار. |
Aile yemek odasına doğru geçiyor. yemekler servis ediliyor. | TED | الأسرة في طريقها إلى غرفة الطعام ويتم تقديم العشاء. |
Ve yemekler içerisinde bulunan su, günlük su ihtiyacımızın yarısını karşılar. | TED | الماء في الطعام يعطينا خمس حاجتنا اليومية من الماء |
Ama annem sizin kitaplarınızı okur, kitaplarınızda bol bol yemekler ve yemek malzemeleri oluyormuş, uzun yemek sahneleri anlatıyormuşsunuz | TED | ولكن أمي تقرأ كتابك، وتقول أن به الكثير من الطعام ومكوناته، وبه مشهد عشاء طويل. |
Islak ve kirli havlular banyoda yerde, geceden kalan yemekler pis pis kokar. | Open Subtitles | و تترك الفوط المبللة القذرة على أرض الحمام و تركت طعام الأمس يتعفن |
Tayland yemeği sipariş etmemiz gerek çünkü çok açım ve buradaki yemekler felaket. | Open Subtitles | يجب أن نطلب طعام تايلندي أو ماشابه لأنني أتضور جوعاً والطعام هنا سيء |
"Uçak ücreti, otel, yemekler, bahşişler, likör ve doktor masrafları. | Open Subtitles | يتضمن طائرة السفر ، الفندق ، الوجبات ، وفاتورة الطبيب |
Tüm yemekler üst sığınağa ya da Başkanlık eski yemek salonuna götürülecek. | Open Subtitles | جميع الأطعمة موجودة بأعلى القبو أو بمخزن الطعام القديم |
Fetüsler ayrıca kendi katılacakları kültür hakkında, kültürlerin en güçlü ifadesi olan yemekler aracılığıyla bilgi sahibi sahibi olmaktadır. | TED | كما يتم أيضا تدريس الأجنة عن ثقافة معينة سوف ينضمون إليها من خلال أكبر المميزات للثقافة، ألا وهو الغذاء. |
Gün sonunda, iyi insanlar ve iyi yemekler biraraya geldi. | Open Subtitles | . كانه غذاء جيد ، ناس جيدون . الأثنين سوياً |
Böyle yemekler de görmedim. Havyar hala var. | Open Subtitles | كما أنني لم أرى طعاماً كهذا من حينها الكافيار , انه لا يزال موجوداً |
Bu tür yemekler beni kendi yemeğimi pişirmeyi öğrenmeye itti. | TED | هذا النوع من الطبخ هو ما جعلني أتعلم الطبخ بنفسي. |
Hiç dışarı çıkmazdı, spor yapmazdı, donmuş yemekler, çikolatalar ve kırmızı şarapla beslenirdi. | Open Subtitles | لم تخرج للخارج لم تقم بالتمارين كانت تعيش بالطعام المجمد والحلوى والنبيذ الأحمر |
Polly bana baharatlı yemekler yediriyor... o yüzden son günlerde durmadan kusuyorum. | Open Subtitles | لا أعرف. بولي جعلتني آكل طعاما غريبا لذا كنت أتقيأ كثيرا مؤخرا |
Turistik bir şey sanmayın, yemekler harikadır. | Open Subtitles | يالها من خسارة يبدو أنه غداء عمل، لكن الطعام شهى |
Yalnızca hepimizi buraya toplaması ve bize lezzetli yemekler pişirmesi değil, ayrıca yeni bir gelenek başlattı. | Open Subtitles | ليس أنها أحضرتنا جميعاً هنا وطبخت لنا هذه الوجبة الرائعه لكنها بدأت تقليداً جديداً |