Ve komiktir ki, bütün bu macera, bir TED katılımcısı ile başladı -- bugün seyirciler arasında bir yerlerde olduğunu umduğum Chee Pearlman. | TED | وبدأت رحلتي, مضحك بما فيه الكفاية, مع أحد الحضور في تيد شي بيرلمان, الذي أتمنى أن تكون في مكان ما مع الحضور اليوم |
Bir yerlerde milyonlarca, yüz milyonlarca insan ölüyor, bu ölümler ya virüsten ya da çöken sağlık sistemlerinden meydana geliyor. | TED | في مكان ما يُلاقي قرابة ملايين إلى مئات الملايين من الناس حتفهم، إما بفعل الفيروس أو انهيار أنظمة الرعاية الصحية. |
- Öyle bir şey olduğunu hiç bilmiyordum. - Bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | ـ لم أعرف أبداً أنها كذلك ـ لابد أنها في مكان ما |
Kabullenmenin güvenli olduğu yerlerde güvenli bir şekilde onu paylaşın. | TED | شاركوه مع آخرين في أماكن وجلسات آمنة وبطرق ووسائل آمنة. |
Pekâlâ, belki bir yerlerde 50 bin tutarında 20'lik kalmıştır. | Open Subtitles | حسنا، ربما اجد خمسون ألف فئة عشرينات ملقاة بمكان ما |
Bir yerlerde arkanda bir eşin ve çocukların olduğunu düşündüm | Open Subtitles | أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما |
Senin tiyatron olmayabilir, ama başka bir yerlerde, başka birinin tiyatrosudur. | Open Subtitles | قد لا يكون مسرحك، لكنه مسرح لشخص ما، في مكان ما. |
Keşke emin olabilsem. Charlie, belki bir yerlerde yaralanıp kalmıştır. | Open Subtitles | اذا كنت استطيع التاكد ربما يكون مصابا فى مكان ما |
Orada bir yerlerde sekiz yaşında küçük bir çocuk var. | Open Subtitles | هناك طفل صغير بعمر 8 سنوات في مكان ما هناك |
Söyle bana, Avram bir yerlerde iyi bir şeyler oluyor olmalı? | Open Subtitles | أخبرني يا أفرام بالتأكيد هناك في مكان ما أشياء جيدة تحصل |
Ismini bildigimiz her insan bunun içinde bir yerlerde yasadi. | Open Subtitles | كل شخص سمعنا عنه ابداً يعيش في مكان ما هناك. |
İçinde bir yerlerde sevimli bir küçük oğlan olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | اعلم ان هناك طفل صغير لطيف فى مكان ما بداخلك |
Daha önce başka yerlerde gördüğümüz şey, buralarda bir yerlerdeymiş. | Open Subtitles | لقد كان بالقرب من هنا عندما شاهدناه في مكان ما |
O Ixion mağaralarında... bu sarp kayalıkların yakınında bir yerlerde. | Open Subtitles | إنه في كهوف إكسيون في مكان ما بجوار هذه المنحدرات |
Gerçekten nehrin çok kapsamlı bir kanalı olduğuna tüm şehir boyunca özel ve kamusal çeşmeler gibi yerlerde şahit olabilirsiniz. | TED | في الواقع، يمكن للمرء أن يلحظ وجود شبكة النهر المائية الممتدة من خلال كل المدينة، في أماكن كالنوافير العامة والخاصة. |
Scully'nin tedavisinin bu duvarların içinde bir yerlerde olma olasılığı tek umudum. | Open Subtitles | إحتمال وجود علاج لسكالي بمكان ما داخل هذه الجدران.. هو أملي الوحيد. |
Galiba bir yerlerde sana göre temiz bir gömlek vardı. | Open Subtitles | أظن أنه لديّ قميص نظيف في مكانٍ ما أعطيك إياه |
dedi. Şimdi, eğer bu doğruysa, sağlık sistemimizin gerçek bir ayıbı demek olur çünkü bu hastalar başka yerlerde de muayene oluyorlar. | TED | والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى. |
Bu, Seymour'la Kamboçya gibi yerlerde kendi işimi yapmama ve Çocuk Başına Bir Dizüstü Bilgisayar'ın başlamasına yol açtı. | TED | وهذا يقودني للحديث عن عملي مع سيمور بأماكن مثل كمبوديا وانطلاق مشروع حاسوب لكل طفل. |
Bu değişik yerlerde neler olduğunu kayıt altına alın. | TED | وثّق الأنشطة التي تراها تحدث في مختلف هذه المناطق. |
Siz tüm yerlerde bulundunuz. Başka şey söylememe gerek var mı? | Open Subtitles | لقد كنت في الأماكن الثلاثة هل أحتاج أن اقول المزيد ؟ |
Öylece bir yerlerde duruyor olacak ve biz bunu asla göremeyecektik. | TED | كانت ستجلس في مكان ماً، وسيكون من المستحيل أن نرى هذا |
Aslında, bütün insanlar seçimler için arzularını ve basit bir ihtiyacı paylaşırlar, hepimiz seçimleri aynı yerlerde ya da aynı kapsamda görmeyiz. | TED | في الحقيقة معظم البشر يبحثون عن الرغبة بحرية الاختيار وجميعنا لا نرى الاختيار .. في نفس المجالات .. ولا في نفس الاماكن |
Kitabı okuduğunda, tüm bu Tanrı mevzularının altında bir yerlerde, bir şeyler bulmayı ümit ettin. | Open Subtitles | عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا |
Bay Soytarı'nın bir yerlerde acil bir işi yok mu? | Open Subtitles | . أليس لمستر بينج عمل مهم فى مكاناً ما ؟ |
Peki, mümkün olan yerlerde, koronavirüs için sabun ve su önerilir ancak bu her viral salgın için en iyisi olduğu anlamına mı gelir? | TED | لذا يوصى بالماء والصابون للقضاء على فيروس كورونا حيثما أمكن، ولكن هل هذا يعني أنه الأفضل لكل تفش فيروسي؟ |