İyi şeyler konusunda kusursuz bir zevki olduğunu düşünmüşümdür hep. | Open Subtitles | لطالما كنتُ أقول أنّ لديه ذوق ممتاز في معظم الأشياء. |
Bu ailedeki herkes çok zevkli ama herkesin zevki farklı. | Open Subtitles | كل من في العائلة لديه ذوق جيد لكنه مختلف فقط |
Bu zavallı kız, zevki ızdıraba dönüştüren bu ilacı acaba nasıl ele geçirdi. | Open Subtitles | كيف هذه الفتاة المسكينة وضعت يدها على عقار يحول المتعة إلى ألم ؟ |
Sadece kişiliğimden hoşlanıldığını bilmenin verdiği o zevki hiç yaşamadığım doğru mu? | Open Subtitles | هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟ |
O zevki bana bırakma! | Open Subtitles | لن تكتسب أىّ شخص هنا. لا تمنحنى السرور لذلك. |
Biliyor musun, belki de zevki kötü olan sensin. Aslında- | Open Subtitles | أتدري، ربما أنت الشحض ذو الذوق السيء ، في الحقيقة |
Herkes kendisinin zevkli olduğunu düşünür ama, herkesin zevki yoktur. | Open Subtitles | الجميع يظن أن ذوقه رفيع لكن لا يمكن أن تكون جميع الأذواق رفيعة |
Buna memnun oldum çünkü kendisinin mükemmel bir zevki var. | Open Subtitles | وهذا اسعدنى كثيرا, لأن لديها ذوق عالى وراقى |
Rita'nın sanat zevki kötü ama erkek zevki iyi. | Open Subtitles | ان ريتا لها ذوق خاص فى الرسم ولكنه طعمه حلو |
En azından annenin erkekler konusunda iyi bir zevki varmış. | Open Subtitles | على الأقل والدتكِ لها ذوق رائع في الرجال |
Tamam, artık gözümde sadece et yığını değil, ayrıca boktan film zevki olan birisin. | Open Subtitles | حسناً، لستِ مجرد جسد شاحب بل لديكِ ذوق سيء في الأفلام |
Çok çirkin. Adamların hiç zevki yok. | Open Subtitles | إنه بشع , الرجل ما كان لديه ذوق على الإطلاق |
Batının bu alandaki vahşetine uygun bu: anlamamak; alınan zevki artırıyor. | Open Subtitles | للعين التي استخدمت لأعمال الغرب الوحشية في هذا التصنيف بدون أن أفهم بوضوح الإضافات على المتعة |
Bu zevki kırk yıl daha tadamayacağım. | Open Subtitles | اما انا فلن انال هذه المتعة الا بعد اربعين سنة قادمة |
Acı ve ıstırap olmadan gerçek zevki asla tadamazsın. | Open Subtitles | بدون ألم أو حرمان لا يمكن للمرء أن يتذوق طعم المتعة الحقيقية |
Sosyalizm insani zevki programından çıkarmamalıdır. | Open Subtitles | يجب على الاشتراكية ان لا تستبعد متعة الإنسان من برنامجها. |
Son kez gözlerini kapayışının verdiği zevkten daha ince bir zevki o güne dek hiç tatmamıştım. | Open Subtitles | لقد عرفت أبدا هذه متعة خفية كما هو الحال عندما أنها أغلقت عينيها للمرة الأخيرة. |
- Bu zevki neye borçluyum, Çavuş Angel? | Open Subtitles | الرقيب آنجل , إلى آي حد آدين هذا السرور ؟ |
Demek ki para yanında zevki getirmiyor. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن الأموال لا تشتري للإنسان الذوق |
Bir adamı saç uzunluğu ya da müzikal zevki ile yargılamam. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على رجل بطول شعره أو ذوقه الموسيقي |
Fakat dublör birinde olamayacak kadar iyi zevki var. | Open Subtitles | ولكن حسنا.. ذوقها أكثر من جيد بالنسبة لممثلة بديلة |
İkisini de o dekore etmiş, ve tabi kusursuz zevki var. | Open Subtitles | عملت على تزيين المنزلين معاً و لديها ذوقاً رفيعاً |
Aşık olmak, herşeyi paylaşmayı gerektirir... zevki de acıyı da. | Open Subtitles | لأن في الحب لا بد من مشاركة كل شيء اللذة والألم |
Ama ben bunu yapmayacağım. Sana bu zevki tattırmayacağım. | Open Subtitles | و لكنني لن أفعل ذلك ، لن أدعك تشعر بالمتعة |
Keşke talihsiz birini görünce yaşadığım zevki tarif edecek bir kelime olsaydı. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك كلمة تصف المتعه التي أحس بها بعد مشاهدة معاناتك |
Olmayan ev sahibimiz nasıl biri acaba? O zevki tatmadım. | Open Subtitles | ياله من أسلوب لمضيفنا لا أشعر بالسرور |
Keşke böyle bir zevki sen de tatsaydın oğlum. | Open Subtitles | اتمنى انك تشعر بالسعادة التي اشعر بها يابني |
Sen de sana verebileceğim zevki şiddetle arzuluyorsun, değil mi? | Open Subtitles | كما تتوقين للمتعة التي أمنحك إياها أليس كذلك؟ |
Sana o zevki yaşatmayacağım! | Open Subtitles | إتركني لوحدي أنا لن أعطيك الرضاء |