OK, Tatsache ist, es könnte sogar das Aftershave von jemandem sein. | Open Subtitles | حسنا , انظر ,فى الحقيقه يمكن أن تكون عطر أحدهم |
Aber vielleicht braucht man das, um sich mit jemandem verbunden zu fühlen. Keine Ahnung! | Open Subtitles | ربما ذلك هو المطلوب لتعرف إن كنت متواصلاً مع أحدهم أنا لا أعرف |
Jemand muss jetzt alles verbinden und diesen Entwicklungen einen Tritt in den Hintern geben. | TED | لذا يجب على أحدهم ربط هذه الأمور ببعضها ويقوم بإعطاء دفعة لتلك التطورات. |
- Irgendjemand muss doch mal was über Sie schreiben. Warum soll ich nicht derjenige sein? | Open Subtitles | إسمع أيها المارشال، يجب أن يكتب عنك أحدهم بأي حال، لِمَ لا أقوم بذلك؟ |
Wäre einer gekommen, hätten Sie geschrien, bevor man Sie erschoss? Dummes Weib. | Open Subtitles | أذا جاء أحدهم تصرخين قبل أن يطلقوا علي النار, أليس كذلك؟ |
Er ist noch draußen. einer von denen ist immer noch draußen. | Open Subtitles | إنه لا يزال بالخارج في مكانٍ ما أحدهم لايزال هناك |
Jemand muss da rausgehen. Sich mit einem tragbaren Terminal manuell einloggen. | Open Subtitles | على أحدهم الذهاب الى البرج ليأخذ كمبيوتر نقالآ ويصله يدويأ |
Ihr Schneidezahn wurde zersplittert, als ob jemand versucht hat, ihn mit einer Zange rauszureißen. | Open Subtitles | لقد كان أحـد قواطـعها الجـانبية محـطماً كما لو أن أحدهم حاول إنتزاعه بكماشة |
Weil Du mit jemandem geschlafen hast, nachdem Du dachtest ich sei tot? | Open Subtitles | لأنك أقمتِ علاقة مع أحدهم بعد ما كنت تعتقدين أني ميت؟ |
Wenn du jemandem das Leben nimmst, tötest du nicht nur ihn. | Open Subtitles | عندما تقضي على حياة أحدهم فإنّك لا تقتله و حسب |
Also, wenn Du mit jemandem, nach einem harten Tag, Steaks essen willst, wenn jemand Deine beschissenen Mauern durchbricht, denke ich, dass ich das sein sollte. | Open Subtitles | لذا، إن كنتَ ستتناول شرائح اللحم مع أحدهم بعد يوم عصيب إن كان أحدهم سيخترق جدرانك اللعينة أعتقد أنّه يجب أن يكون أنا |
Und in diese Menge Speicher hat jemand einen kompletten Flugsimulator reinprogrammiert. | TED | وفي ذلك الحجم من الذاكرة برمج أحدهم محاكي كامل للطيران |
einen für das System, mit konkreten Empfehlungen bezüglich des Umgangs mit diesem Häftling. | TED | أحدهم تقرير يُقدم للنظام، وبه توصيات محددة بكيفية التعامل مع هذا السجين. |
Wenn wir nicht in fünf Minuten landen, erschieße ich einen von euch. | Open Subtitles | إذا لم تهبط الطوافة خلال خمس دقائق سأطلق النار على أحدهم |
- Nichts, Captain. Irgendjemand hat das Bier und die Schnittchen mitgenommen. | Open Subtitles | لا شيء يا رئيس ، أحدهم أخذ البيرة وجميع اللحوم |
Wenn Irgendjemand ihrem Enkel wehtut sind sie nicht in der Lage was zu unternehmen. | Open Subtitles | حسناً, إن آذى أحدهم حفيدك فلن تستطيع فعل شيءٍ حيال ذلك, أليس كذلك؟ |
Wenn Sie wollen, dass man es nicht zurückverfolgt, müssen Sie von irgendeiner kleinen Popelfirma aus agieren, die einen winzigen Micky-Maus-Computer hat. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تريدا من أحدهم أن يتتبعكوا أذهب إلى أحد المؤسسات الصغيرة التى يوجد بها حاسب ميكى ماوس |
Wirft man da 'nen Blick rein, sieht man vielleicht 2 Turbos und 'nen 911 'rumstehen. | Open Subtitles | إذا أراد أحدهم أن يقوم بزيارة ربما يجدوا عربتي بورش تربو و عربة بورش911 |
Und hat auch einer von denen gesagt, dass ich schlecht höre? | Open Subtitles | أقال أحدهم شيئاً عن الآذان , بأنّي لا أسمع ؟ |
Warum sollten sie in mich Geld stecken, wenn es genug Bewerber mit einem besseren Profil gab? | Open Subtitles | لماذا يستثمر أحدهم كل هذه الأموال لتدريبي بينما هناك ألف متقدم آخر بسجلات أنظف بكثير |
Mir wurde gesagt, dass ich alles sein kann, was ich will. | Open Subtitles | ذات مرة أخبرني أحدهم بأن أكون أي كان الذي أريده. |
So ein Quatsch, nur weil einer glaubt, es gebe was her. | Open Subtitles | اللعنة ,فقط لمجرد ظن أحدهم أن هذا سيؤدي لشيء جيد. |
- Jemand wird sie erkennen. - Zeigen wir sein Foto zuerst jemand anderem. | Open Subtitles | لابد أن يتعرف عليهم أحدهم لنعرض هذه الصور في مكان آخر أولاً |
Wenn Sie jemandes Aufmerksamkeit steuern könnten, was würden Sie damit tun? | TED | إذا استطعتم التحكم بانتباه أحدهم كيف ستستخدمون هذه القدرة؟ |
Und ich fand heraus, dass ich im Leben als Schauspieler erfolgreich sein könnte, ohne Verbrechen zu begehen, ohne jemanden zu betrügen, ohne Lügen zu erzählen. | TED | و أكتشفت إمكانية أن أكون ناجحا في حياتي كممثل, من دون الإتيان بأي جرم , من دون خداع أحدهم و من دون الكذب. |
Einer von ihnen nahm eine Snackpackung und postete den Produktlink in die Gruppe. | TED | أحدهم اشترى علبة وجبة خفيفة، ونشر رابط المنتج في غرفة الدردشة تلك. |
jemand hat nur gehört, was Dutch gesagt hat, wo sie hinwollten. | Open Subtitles | وهذا لأن أحدهم سمع داتش يقول أنه ذاهب إلى هناك |
Wir laden unsere Verwundeten an Bord, und dann entschied jemand, die Toten zurückzulassen. | Open Subtitles | حملنا جرحانا في المروحية حدث ذلك عندما قرر أحدهم التخلي عن الموتى |