"أحدهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • jemandem
        
    • einen
        
    • Irgendjemand
        
    • man
        
    • einer von denen
        
    • einem
        
    • wurde
        
    • ein
        
    • - Jemand
        
    • jemandes
        
    • jemanden
        
    • hat jemand
        
    • eine
        
    • jemand hat
        
    • jemand die
        
    OK, Tatsache ist, es könnte sogar das Aftershave von jemandem sein. Open Subtitles حسنا , انظر ,فى الحقيقه يمكن أن تكون عطر أحدهم
    Aber vielleicht braucht man das, um sich mit jemandem verbunden zu fühlen. Keine Ahnung! Open Subtitles ربما ذلك هو المطلوب لتعرف إن كنت متواصلاً مع أحدهم أنا لا أعرف
    Jemand muss jetzt alles verbinden und diesen Entwicklungen einen Tritt in den Hintern geben. TED لذا يجب على أحدهم ربط هذه الأمور ببعضها ويقوم بإعطاء دفعة لتلك التطورات.
    - Irgendjemand muss doch mal was über Sie schreiben. Warum soll ich nicht derjenige sein? Open Subtitles إسمع أيها المارشال، يجب أن يكتب عنك أحدهم بأي حال، لِمَ لا أقوم بذلك؟
    Wäre einer gekommen, hätten Sie geschrien, bevor man Sie erschoss? Dummes Weib. Open Subtitles أذا جاء أحدهم تصرخين قبل أن يطلقوا علي النار, أليس كذلك؟
    Er ist noch draußen. einer von denen ist immer noch draußen. Open Subtitles إنه لا يزال بالخارج في مكانٍ ما أحدهم لايزال هناك
    Jemand muss da rausgehen. Sich mit einem tragbaren Terminal manuell einloggen. Open Subtitles على أحدهم الذهاب الى البرج ليأخذ كمبيوتر نقالآ ويصله يدويأ
    Ihr Schneidezahn wurde zersplittert, als ob jemand versucht hat, ihn mit einer Zange rauszureißen. Open Subtitles لقد كان أحـد قواطـعها الجـانبية محـطماً كما لو أن أحدهم حاول إنتزاعه بكماشة
    Weil Du mit jemandem geschlafen hast, nachdem Du dachtest ich sei tot? Open Subtitles لأنك أقمتِ علاقة مع أحدهم بعد ما كنت تعتقدين أني ميت؟
    Wenn du jemandem das Leben nimmst, tötest du nicht nur ihn. Open Subtitles عندما تقضي على حياة أحدهم فإنّك لا تقتله و حسب
    Also, wenn Du mit jemandem, nach einem harten Tag, Steaks essen willst, wenn jemand Deine beschissenen Mauern durchbricht, denke ich, dass ich das sein sollte. Open Subtitles لذا، إن كنتَ ستتناول شرائح اللحم مع أحدهم بعد يوم عصيب إن كان أحدهم سيخترق جدرانك اللعينة أعتقد أنّه يجب أن يكون أنا
    Und in diese Menge Speicher hat jemand einen kompletten Flugsimulator reinprogrammiert. TED وفي ذلك الحجم من الذاكرة برمج أحدهم محاكي كامل للطيران
    einen für das System, mit konkreten Empfehlungen bezüglich des Umgangs mit diesem Häftling. TED أحدهم تقرير يُقدم للنظام، وبه توصيات محددة بكيفية التعامل مع هذا السجين.
    Wenn wir nicht in fünf Minuten landen, erschieße ich einen von euch. Open Subtitles إذا لم تهبط الطوافة خلال خمس دقائق سأطلق النار على أحدهم
    - Nichts, Captain. Irgendjemand hat das Bier und die Schnittchen mitgenommen. Open Subtitles لا شيء يا رئيس ، أحدهم أخذ البيرة وجميع اللحوم
    Wenn Irgendjemand ihrem Enkel wehtut sind sie nicht in der Lage was zu unternehmen. Open Subtitles حسناً, إن آذى أحدهم حفيدك فلن تستطيع فعل شيءٍ حيال ذلك, أليس كذلك؟
    Wenn Sie wollen, dass man es nicht zurückverfolgt, müssen Sie von irgendeiner kleinen Popelfirma aus agieren, die einen winzigen Micky-Maus-Computer hat. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدا من أحدهم أن يتتبعكوا أذهب إلى أحد المؤسسات الصغيرة التى يوجد بها حاسب ميكى ماوس
    Wirft man da 'nen Blick rein, sieht man vielleicht 2 Turbos und 'nen 911 'rumstehen. Open Subtitles إذا أراد أحدهم أن يقوم بزيارة ربما يجدوا عربتي بورش تربو و عربة بورش911
    Und hat auch einer von denen gesagt, dass ich schlecht höre? Open Subtitles أقال أحدهم شيئاً عن الآذان , بأنّي لا أسمع ؟
    Warum sollten sie in mich Geld stecken, wenn es genug Bewerber mit einem besseren Profil gab? Open Subtitles لماذا يستثمر أحدهم كل هذه الأموال لتدريبي بينما هناك ألف متقدم آخر بسجلات أنظف بكثير
    Mir wurde gesagt, dass ich alles sein kann, was ich will. Open Subtitles ذات مرة أخبرني أحدهم بأن أكون أي كان الذي أريده.
    So ein Quatsch, nur weil einer glaubt, es gebe was her. Open Subtitles اللعنة ,فقط لمجرد ظن أحدهم أن هذا سيؤدي لشيء جيد.
    - Jemand wird sie erkennen. - Zeigen wir sein Foto zuerst jemand anderem. Open Subtitles لابد أن يتعرف عليهم أحدهم لنعرض هذه الصور في مكان آخر أولاً
    Wenn Sie jemandes Aufmerksamkeit steuern könnten, was würden Sie damit tun? TED إذا استطعتم التحكم بانتباه أحدهم كيف ستستخدمون هذه القدرة؟
    Und ich fand heraus, dass ich im Leben als Schauspieler erfolgreich sein könnte, ohne Verbrechen zu begehen, ohne jemanden zu betrügen, ohne Lügen zu erzählen. TED و أكتشفت إمكانية أن أكون ناجحا في حياتي كممثل, من دون الإتيان بأي جرم , من دون خداع أحدهم و من دون الكذب.
    Einer von ihnen nahm eine Snackpackung und postete den Produktlink in die Gruppe. TED أحدهم اشترى علبة وجبة خفيفة، ونشر رابط المنتج في غرفة الدردشة تلك.
    jemand hat nur gehört, was Dutch gesagt hat, wo sie hinwollten. Open Subtitles وهذا لأن أحدهم سمع داتش يقول أنه ذاهب إلى هناك
    Wir laden unsere Verwundeten an Bord, und dann entschied jemand, die Toten zurückzulassen. Open Subtitles حملنا جرحانا في المروحية حدث ذلك عندما قرر أحدهم التخلي عن الموتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus