| Sag Dad, er soll ihn gehen lassen, wohin er auch will, ok? | Open Subtitles | فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟ |
| Sag unserem Gast, wie du Agent DiNozzo heute Abend unterhalten wirst. | Open Subtitles | أخبري ضيفتنا كيف خططتي للترفيه عن العميل دينوزو هذه الليلة |
| Sag das denen von uns, die in dieses Gefängnis gebracht wurden. | Open Subtitles | أخبري ذلك إلي كل فرد منا تم حبسه بهذا السجن |
| Und Sagen Sie Mr. Dardis, dass er um 18:30 Uhr pünktlich ist. | Open Subtitles | و أخبري السيد دارديس ألا ينسى موعده في السادسة و النصف |
| Sagen Sie Ihrem idiotischen SO-Team, dass Arabisch von rechts nach links gelesen wird. | Open Subtitles | أخبري فريق عملياتك الخاصة الأغبياء بأن العربية تقرأ من اليمين إلى اليسار |
| Komm, Erzähl Onkel Max jede intime, aufregende Einzelheit. | Open Subtitles | هيا، أخبري ماكس كل صغيرة و كبيرة التفاصيل الحميمة، الأسرار المخجلة. |
| Sag deinem Mann, er soll uns das Geld geben. | Open Subtitles | أخبري زوجك أن يعطينا النقود إن كانت معه. |
| Ach, da bist du. Sag meiner Tante, dass wir jetzt zu Abend essen. | Open Subtitles | ها أنتِ، أخبري عمتي أننا سنتناول العشاء فوراً |
| Ach so, bitte Sag Brett, dass seine Kommode der Hit ist. | Open Subtitles | بالمناسبة، أخبري بريت أن خزانة الأدراج لاقت القبول. |
| Sag Grandma, du warst nicht in einem Wohltätigkeitsverein und ich hätte gern, dass das so bleibt. | Open Subtitles | أخبري جدتك أنكِ وصلتي هناك ليس أنكِ عضوة في الأتحاد الأصغر أود أن ترحلي من هناك بنفس الطريق |
| Sag Richard, wir sehen uns Sonntag im Club. | Open Subtitles | أخبري ريتشارد أنني سأراه في النادي يوم الأحد |
| Sag's meinen Schwestern und die finden einen Zauber, der dich sicher aus mir heraus bringt. | Open Subtitles | إذن أخبري أخواتي، و سيُحضرون تعويذةً لتخرجكِ من جسدي بأمان |
| Hör zu, Sag es ihm, und dann ist es vergessen. | Open Subtitles | أنت تفكري في هذا الموضوع كثير جدا فقط أخبري الأب و تجاوزي مصاعبك و متاعبك |
| Sag Mr Schlafanzug auf Wiedersehen oder was man hier so Sagt. | Open Subtitles | أخبري السّيد سليبي بانتس ما اقوله بمعنى مع السّلامة بي بي شيريو أو ما شابه ذلك الجحيم الذي يفعلونه هنا |
| Sag das lieber deiner Mutter! "Komm morgen! | Open Subtitles | لهذا أخبري والدتك حسناً تعالي في الغد وسوف أجهز لك الأمر |
| Sag Bette und Tina, dass wir bald da sind. Alles klar. Ok. | Open Subtitles | أخبري " بيت " و " تينا " أننا سنصل قريباَ |
| - Sagen Sie Dr. Ferreiro, er solle herunterkommen. - Ja, Señor. | Open Subtitles | أخبري دكتور فريرو أن يأتي إلى هنا حسنا يا سيدي |
| Amen. Sagen Sie Tel Aviv, dass sie dort meine volle Unterstützung haben. | Open Subtitles | وسوف تجبر ايسوفا أخبري تل أبيب لديهم دعمي الكامل للمضي قدما |
| Sagen Sie meinen Freunden, dass ich im Spielsalon gegenüber bin. | Open Subtitles | أخبري أصدقائي بأنني سألعب البنبول , حسناً؟ |
| Wenn ich in fünf Minuten nicht zurück bin, Sagen Sie den anderen... sie sollen es auf Ihre Art machen. | Open Subtitles | أخبري السيد روغو أن يتصرف بطريقته أفهمتى ؟ |
| Erzähl Michael, du wohnst in einem großen Haus und gibst 400 Pfund pro Woche für Kleider aus. | Open Subtitles | أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب |
| Sagt Euren Männern, sie sollen die Schwerter ablegen. Keiner muss sterben. | Open Subtitles | أخبري رجالك أن ينزلوا سيُوفهم، لا يوجد حاجة لموت أحد. |
| Du sagst deiner Mom... Könnten wir dieses Gespräch nicht vor allen führen? | Open Subtitles | أخبري أمّكِ ـ حسناً ،أيمكننا أن لا نحضى بهذه المحادثة أمام الجميع |
| Informieren Sie Ihre Anwältin, dass ich den Verhandlungstermin drei Wochen vorverlege. | Open Subtitles | أخبري المحامية أنني سأبعد المحاكمة ثلاثة أسابيع |
| Und die Küche soll was zu essen zaubern. Schinken wäre gut, Steak wäre besser. | Open Subtitles | ثم أخبري المطبخ بتحضير غداءنا البيض المقلي مقبول الا اننا نفضل شرائح اللحم |
| Grüß alle schön. Ich besuch euch bald. | Open Subtitles | أخبري الجميع أنني أحبهم وسوف أراهم قريباً |
| Bitte richten Sie aus, dass Mr. Bernstein gerade gegangen ist. | Open Subtitles | أخبري السيد دارديس ان السيد برنستين قد غادر لتوه |