"أخيك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dein Bruder
        
    • deinen Bruder
        
    • deines Bruders
        
    • Ihren Bruder
        
    • Ihr Bruder
        
    • Ihrem Bruder
        
    • Ihres Bruders
        
    • Euren Bruder
        
    • deine
        
    • Euer Bruder
        
    • Eures Bruders
        
    • Deinem Bruder
        
    • Eurem Bruder
        
    • Bruder sein
        
    - dein Bruder hat Remmi-Demmi gemacht. - Fred hat euch ein Geschenk geschickt. Open Subtitles أخيك قدم لنا جدا حفلة راقصة فريد أرسل هدية جميلة ، وهكذا
    Der Doktor meinte, im besten Fall muss dein Bruder einige Monate hier bleiben. Open Subtitles على أفضل الاحتمالات الطبيب يقول أن أخيك سيظل هنا لشهرين على الأقل
    Du wolltest also deinen Bruder und deine Geliebte gleichzeitig loswerden, was? Open Subtitles أنتَ لا يمكنك أن تفوت لحظة موت أخيك اليس كذلك
    Und was wenn doch, und diese Kerle kommen frei und sie bringen deinen Bruder oder deinen Vater oder deinen Cousin um? Open Subtitles لأنه لا أحد يملك الجرأة لفعلها وماذا إذا كان لديهم الجرأة وأولئك الفتية أفلتوا من العقوبة وقاموا بقتل أخيك
    Ich hab dir fast geglaubt. Lass uns um deines Bruders Willen hoffen, das er es tut. Open Subtitles إنّي قاب قوسين أو أدنى من أن أصدقكَ، لنأمل من أجل صالح أخيك أنّه يصدّقك.
    Im Gepäck Ihren Bruder, seine Tochter, Machas Knete und ne Menge Spaß. Open Subtitles لقد أخذت أخيك و ابنته و أموال ماكا و متعت نفسك
    Ich hätte es nie getan, wenn ich gewusst hätte, dass es Ihr Bruder ist. Open Subtitles لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له.
    Ich sitze hier bei Ihrem Bruder, bis der Marschall eintrifft. Open Subtitles سأبقى جالس هنا مع أخيك إلى ان يصل المارشال
    Ich dachte dein Bruder will vielleicht etwas davon spüren, bevor ich ihn töte. Open Subtitles ظننتُ أنّ أخيك قدّ يتذوق بعضٌ من هذا قبل أنّ أقتله ..
    Ich meine, offensichtlich hat deine Mom etwas getan,... was sie ins Gefängnis brachte, aber dein Bruder... Open Subtitles .. أعني . من الواضح ان أمك فعلت شيء لتستحق الدخول الى السجن لكن أخيك
    Aber dein Bruder meinte, lieber nicht, weil du eine Schlampe bist und mit jedem schläfst. Open Subtitles لكن أخيك قال لا ينبغي عليهم لأنكِ عاهرة وتضاجعين الكثير من الناس طوال الوقت
    Willst du hören, wie dein Bruder nach all den Jahren immer noch über mich redet? Open Subtitles تريد أن تسمع كيف أخيك لا يزال يتحدث عني حتى بعد كل هذه السنوات؟
    Du sagst also, der Typ, der deinen Bruder festhält, ist Luca Van Zant? Open Subtitles لذلك كنت تقول لي الرجل الذي لديه أخيك هو لوكا فان زنط؟
    Nach meinem Urteil hast du deinen Bruder fälschlich bezichtigt. Open Subtitles فى سجل حكمي فأنت قد قمت بإتهام أخيك كذبا
    Denkst du an deinen Bruder und den ganzen Waffenhandel? Nein. Open Subtitles ما زلتِ تفكرين في أخيك وموضوع الأسلحة ذاك؟
    Mit anderen Worten, suche den Killer deines Bruders in deiner Freizeit, verstanden? Open Subtitles تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟
    Wir gehen hinunter in die Stadt... genannt Sodom... wo Lot, deines Bruders Sohn, wieder lebt im Schutze Mauern. Open Subtitles سنذهب نحو مدينة سدوم حيث إبن أخيك لوط يجلس على باب المدينة
    Es ermächtigt Ihren Bruder, Entscheidungen in Bezug auf Ihre Finanzen zu treffen. Open Subtitles تعطي الحق إلى أخيك بأخذ قرارات بالنيابة عنك للتصرف في أموالك
    Ich bin mir sicher, dass Ihr Bruder mich ausrauben wollte als ich mit den Diamanten die Bank verließ. Open Subtitles أنا واثق يعني أخيك لسرقة لي، عندما غادرت البنك مع الماس بلدي.
    Oberst, ich kann nicht mit zu Ihrem Bruder. Open Subtitles كولونيل , لا أستطيع الذهاب معك إلى منزل أخيك
    Wenn Sie meinen, dass ich nüchtern bin, dann ist es wegen Ihres Bruders. Open Subtitles أتعني أن تكون ثملا بدأت التمرين بسبب أخيك
    Wenn ihr Euren Bruder Peter zu uns bittet, gebe ich euch gerne eine Vorstellung, wenn dafür der Gefangene frei kommt. Open Subtitles أطلب من أخيك بيتر أن يلتحق بنا أن أريد يا أمير جورج بأن تفعل ذلك كبديل لحرية هذا السجين
    Antonio: "Hier ligt Euer Bruder -- nicht besser als die Erde worauf er liegt." TED أنطونيو: وهنا يكمن أخيك و هو ليس أفضل من الأرض التي يكمن عليها.
    Hofft darauf, dass Eures Bruders Schwert schärfer ist als seine Feder. Open Subtitles يجب أن تأمل أن يكون سيف أخيك أكثر حدة من قلمه
    Ich hab's dir bisher nicht gesagt, aber... daß du zu Deinem Bruder gezogen bist, nachdem... Open Subtitles لم تكن هناك فرصة ابدا لاخبرك لكنى اعتقدت انك ستنتقل هنا مع أخيك بعد
    - Sie hat Recht. Nur Aslan kann Eurem Bruder jetzt helfen. Open Subtitles هي محقة أسلان وحده من يمكنه مساعدة أخيك الآن
    Ich wünschte nur, du könntest etwas mehr wie dein Bruder sein, das ist alles. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن تكون أكثر قليلا مثل أخيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus