"أردتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte
        
    • wollte ich
        
    • Ich möchte
        
    • wollte dich
        
    • wollte nur
        
    • wollte Ihnen
        
    Ich wollte mit dir alleine sprechen, bevor ich die Anwälte anrufe. Anwälte? Open Subtitles لقد أردتك محادثك على انفراد قبل أن أُدخِل المحامين فى الأمر
    Ich wollte dich nur irgendwie wissen lassen, falls du jemanden zum reden brauchst ... Open Subtitles على كلٍ، لقد أردتك أن تعلم أنك إن كنت بحاجة للتحدث لأي شخص..
    Ich wollte, dass du verschwindest! Das ist alles. Ungeachtet deiner Wahnvorstellungen. Open Subtitles أردتك أن تهرب فقط لا غير، بغض النظر عن أوهامك.
    Ich wollte, dass Sie die hier so schnell wie möglich bekommen. Open Subtitles أنا أردتك إن تحصل على هذا في أقرب وقت ممكن
    Darum wollte ich Sie dabei haben. Open Subtitles الآن يمكنك أن ترى لماذا أردتك أن تسمع ذلك يا سام
    Ich wollte Sie nur wissen lassen, wie ich darüber denke. Open Subtitles إننى فقط قد أردتك أن تفهم شعورى تجاه هذه الأشياء
    Ich wollte, dass du da bist, wenn er kommt, damit du es selbst hörst. Open Subtitles أردتك أن تكون هنا عندما يأتي أريدك أن تسمع ذلك بنفسك
    Ich wollte, dass Sie die Leiche sehen, bevor sie jemand klaut. Open Subtitles أردتك أن تلقي نظرة على الجسم قبل أن يحاول أحدهم سرقتها.
    Ich wollte nur das mit Pedro erzählen. Open Subtitles لقد أردتك أن أخبرك عن بيدرو هذا كل ما في الأمر
    Aber Ich wollte nur, dass Sie wissen, dass meiner Meinung nach das hier etwas anderes ist. Open Subtitles نعم, أنا مدرك لذلك, لكننيّ أردتك لمعرفة أن في رأيي أعتقد أن هذا مختلف .
    Ich wollte, dass du es mit meinen Augen wie früher siehst. Open Subtitles أردتك أن تريه من خلال عينيّ، كما كنت أراه.
    Ich wollte dich nur etwas auflockern. Du wirkst so ernst. Open Subtitles لقد أردتك أن تسترخى قليلاً و نخفض دفاعاتك قليلاً
    Ich wollte dir sagen, ich habe für Rory einen Parkplatz in Chilton gekauft. Open Subtitles أردتك أن تعرفي بأنني أشتريت مكان للوقوف لروري في تشيلتن
    Ich wollte, dass du mich als jemand kennen lernst, der das Leben liebt. Open Subtitles أنا أردتك.. أن تعرف أنى أحب الحياة، أنت تعرف؟
    Ich wollte dir nur sagen,... egal, wo du hinfährst, oder was du gerade machst,... du sollst wissen, dass ich dich vorhin küssen wollte. Open Subtitles أردتك فقط أَن تعرف أينما أنت ذاهب وأيما تفعل الآن أُريدك أَن تعرف بأننى أردت أن أقبلك فقط
    Ich wollte, dass du mit eigenen Augen siehst, um was sie kämpfen. Open Subtitles أردتك أن ترى حقيقتهم هذا هو مايريد حمايته
    Ich bitte Sie, vorerst mit niemandem darüber zu sprechen, aber Ich wollte es Ihnen persönlich sagen. Open Subtitles أرجوك لا تناقش هذا مع أى شخص حتى يتم إعلانه لكنى أردتك أن تسمعها منى شخصياً
    Ich wollte nur, dass Sie wissen, dass es mir echt Leid tut. Open Subtitles على أي حال، أردتك أن تعرفي فقط كم أنا آسفة
    wollte ich dich umbringen, wärst du tot. Open Subtitles ما يعني أنني إذا أردتك ميتة فكنتستكونينكذلك.
    aber Ich möchte, dass du etwas von mir imn demn Kampf mitnimmst. Open Subtitles ولكن بكونك ذاهب الى الحرب أردتك أن تأخذ معك تذكار مني
    Ich wollte ihnen nur sagen, dass wir zurück in unsere Wohnung gezogen sind. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأننا نرجعنا الى مكاننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus