| Er hat dich geschickt, uns zu holen. | Open Subtitles | ربما يكون هو من أرسلك لكى تصلى إلينا، أليس كذلك؟ |
| - Damit ihr die Zukunft rettet. - Wer hat dich geschickt? | Open Subtitles | لأساعدكم في إنقاذ المستقبل من أرسلك ؟ |
| Du bist 200 Jahre lang in dieser Flasche gefangen, irgendjemand schickt dich zu uns, und du hast keine Ahnung, wer der Absender ist? | Open Subtitles | لقد كنت محبوساً في القنّينة لِمائتيّ عام، ولقد أرسلك أحدهم إلينا أخيراً، و ليس لديك فكرةً حتى عمَّن لصق طابع التوصيل؟ |
| Ich verstehe, äh er hat Sie geschickt mich auszuführen. | Open Subtitles | فهمت ذلك- - هو، هو من أرسلك لتطلب مني الخروج معك -لا، لا |
| Das gefällt mir. Vielleicht muss ich dich doch nicht auf die Klosterschule schicken. | Open Subtitles | ربما أنا لا يجب أن أرسلك إلى الأخت ماري مارجريت بعد ذلك |
| Ich antworte mit einer Gegenfrage. Wer hat dich geschickt? | Open Subtitles | : ها هو جوابى من أرسلك ؟ |
| Sag ihnen, Freddy hat dich geschickt. | Open Subtitles | أخبرهم بأن فريدي أرسلك |
| - Wer hat dich geschickt? | Open Subtitles | من أرسلك ؟ أريد اسمه |
| Dein Herr hat dich geschickt, um mich zu finden? | Open Subtitles | سيدك أرسلك لتجدني |
| Sydney- wer hat dich geschickt? | Open Subtitles | سدني، من أرسلك هنا؟ |
| Sag, Mahoney schickt dich. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً فقط إذهب مباشرة الى هناك وأخبرهم بأن ماهوني هو من أرسلك |
| Wirst du geschnappt, sag, Sparrow schickt dich, um seine Schuld zu begleichen. | Open Subtitles | إذا أمسكوا بك، قل فقط أن (جاك سبارو) أرسلك لتصفية دينه |
| Ich könnte deine mutter sein, aber sag nicht "sie" zu mir. - Ivan schickt dich. | Open Subtitles | هل أرسلك أيفان من أجل حقيبته؟ |
| Onkel Xian hat Sie geschickt? | Open Subtitles | العم زيان أرسلك ؟ |
| Wer hat Sie geschickt? | Open Subtitles | من أرسلك ؟ من أرسلك ؟ |
| Sonst muss ich dich leider zu Bett schicken anstatt dich aufbleiben zu lassen, bis die anderen vom Picknick zurück sind. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأخشى ,يجب علي أن أرسلك إلى السرير بدل السماح لكِ بالبقاء هنا حتى عودة الاخرين من النزهة |
| Ich schicke dich nicht, um zu töten. Du musst unsichtbar sein. | Open Subtitles | أنا لا أرسلك لتقتل، أنا أرسلك لكي تكون خفياً. |
| Der Handelsminister schickt Sie deswegen? Ja. | Open Subtitles | هل أرسلك وزير التجارة للحصول على ملفّات الموظّفين؟ |
| Changmaoxiong schickte dich, um die Daten zu beschaffen. | Open Subtitles | "شانغماكسيونغ" أرسلك هنا لتأخذ هذه البيانات |
| Falls Ihr Vater Sie geschickt hat: Ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو |
| Sagt mir, wer euch geschickt hat, oder ich muss Euch zwingen zu gehen. | Open Subtitles | إلا إذا أخبرتني من أرسلك سأطلب من الرحيل تحت تهديد السلاح |
| Ich kann dir etwas Wichtiges verraten, über den Mann, der dich geschickt hat. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا |
| "Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe." | Open Subtitles | "إنظر، أرسلك للخارج كخروف وسط الذئاب" |
| Khasinau schickte Sie nach Moskau, um mit Gruppe K zu verhandeln. | Open Subtitles | كازانو أرسلك الى موسكو لتتفاوض مع ك.ديروكتوريت |
| Wer hat dich hergeschickt, Kleiner? | Open Subtitles | من أرسلك إلى هنا ؟ |
| Ich schicke Sie erst los, wenn Sie sich ausgeruht haben. | Open Subtitles | و لن أرسلك إلى أى مكان قبل أن تنام لليلة على الأقل |