| Wenn du mir den Teddy gibst, gebe ich ihn dir zurück, Versprochen. | Open Subtitles | إذا تركتني أرى السيد الدبدوب . فسأعيده في الحال ، أعدك |
| Wie war die Schule heute? Nimm das hier. Das wird helfen, Versprochen. | Open Subtitles | كيف كانت المدرسة اليوم ، هنا ، هذا سيساعد ، أعدك |
| Danach lass ich dich in Ruhe. Versprochen. Nur zwei Minuten, das ist alles. | Open Subtitles | أريد أن أرى هذا في عيناكِ، وبعدها سأتركك وشأنك، أعدك دقيقتان فحسب. |
| Ich verspreche, es wird nicht gut für Sie laufen, wenn sie nicht... | Open Subtitles | أعدك بأن الأمور لن تسير بشكل سليم إذا لم تفعل ذلك |
| Aber Ich verspreche dir wir treffen uns nochmal und wenn es soweit ist... zeige ich dir... | Open Subtitles | لكنّي أعدك أننا سنجتمع ثانية ، و عندما سنفعل سأريك تماماً كيف تحلّ المسائل الشخصية |
| Enttäuscht du mich aber, verspreche ich dir einen ganz anderen Status. | Open Subtitles | لكن لو هتغضبيني، يمكن أن أعدك بطبقة اجتماعية مختلفة جدا |
| Ich kann nicht versprechen, amüsant und geistreich zu sein, aber ich übernehme die nächste Runde. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدك بأنني ظريفة و جذابة لكني سوف أحصل على الجولة أخرى |
| Ich habe einen neuen Freund gefunden. Es wird mir gut gehen, Versprochen. | Open Subtitles | لقد وجدتُّ صديق جديد, سوف أكون على ما يرام، أعدك بذلك؟ |
| Wir sind bald wieder da, Süßer, okay? Versprochen. Sollen wir dir etwas mitbringen? | Open Subtitles | ،سنعودُ بعد وقتٍ قصير عزيزي، أعدك هل نحظرُ لكَ شيئاً معنا ؟ |
| Sobald Sie in Sicherheit sind, werde ich ihn hier rausschaffen, Versprochen. | Open Subtitles | بمُجرد أن أخرجك من هُنا ، أعدك بأن أعود لأجله |
| Ich habe Ihnen Versprochen, dass wir fair bleiben. Ich bringe das in Ordnung. | Open Subtitles | أنا لم أرسل أحد للأعلى أعدك بأننا سنتعامل بروية |
| -Ich habe Ihnen nichts Versprochen. | Open Subtitles | أنا لم أعدك بأي نوع من هذه الأشياء ليس أنت. |
| Ich hole dich nachher, Versprochen. Ich muss zurück zum Vergnügungspark. | Open Subtitles | سأرجع لك لاحقاً، أعدك يجب أن أعود لمدينة الملاهي |
| - Schöner Geburtstag. - Es wird toll werden. Versprochen. | Open Subtitles | ـ ياله من عيد الميلاد ـ سيكون رائعاً ، أعدك |
| Ich verspreche es. Du kannst mir nur auf eine Weise helfen. | Open Subtitles | ولكن من الآن سأكون أكثر عوناً لكِ أعدك بهذا |
| Ich verspreche es dir, Ich verspreche dir, dass ich mich nie mehr so verlieren, dass ich klüger sein werde. | Open Subtitles | أعدك. أعدك أعدك بأني سأتصرف بطريقة أفضل المرة القادمة |
| Ich verspreche es, wenn du vergisst, was heute passiert ist. | Open Subtitles | أنك لن تذهب ـ أعدك بشرط أن تعدنى أنك ستنسين |
| Ich habe andere Maßnahmen ergriffen aber Ich verspreche dir, ich bin da wenn du aufwachst. | Open Subtitles | انا اسفة جدا عزيزي حضرت تدابير اخرى لكن أعدك انني ساكون موجودة عندما تستيقظ |
| Ich verstehe dein Bedürfnis, es zu wissen, aber Ich verspreche dir, dass am anderen Ende dieses Funkgerätes nichts gibt, außer noch mehr Schmerz. | Open Subtitles | أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو |
| Ich werde mein Leben glücklich leben und fleißig lernen bis ich dich sehe, und Ich verspreche dir, dass ich nicht mehr weinen werde. | TED | سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك |
| - Hoffentlich bekomme ich die Chance. - Oh, ja, das verspreche ich. | Open Subtitles | حسنا, آمل أن أحصل على تلك الفرصة أوه, ستحصل عليها .أعدك |
| Ich sehe mich bemüßigt... zu versprechen, dich nie wieder zu verraten, so wie ich es tat. | Open Subtitles | أشعر أنه يتعين على عاتقي أن أعدك مرة أخرى أن لا أخونك أبدا مثلما فعلت |
| Ich verspreche Ihnen, Parusharam wird in ein paar Jahren bei einer TED-Konfrenz sprechen. | TED | أعدك باروشارم سيتحدث في مؤتمر تيد في غضون سنوات قليلة من الان |
| Das kommt nie wieder vor. Ich gebe Ihnen mein Wort. | Open Subtitles | لن يحدث هذا مجددًا، بإمكاني أن أعدك بذلك |