- Lass mich das machen. - Ich weiß, was ich tue. | Open Subtitles | ـ أتركنى أقوم بالعمل ـ أعرف ما ينبغى على فعله |
Ich weiß, was sie waren und was sie sind, darum geht es nicht. | Open Subtitles | أَعرف ما كانوا عليه وأنا أعرف ما هم، وهذا ليس حول ذلك |
Ich weiß, was du denkst, aber das würde ich dir nie antun. | Open Subtitles | حسناً، أعرف ما تفكر فيه لكنني لم أكن لأفعل هذا بك |
Das brauchen Sie mir zu sagen! Ich kenne meine Rechte! Hier reinzukommen! | Open Subtitles | جاءني شكوى إزعاج الباب كان مفتوحاً أريد أن أعرف ما يجري |
Ich weiß, wie's dir geht, auch wenn du das nicht glaubst. | Open Subtitles | أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك. |
Ich weiß, was die Presse behauptet... aber Ich kenne dich, wie du wirklich bist. | Open Subtitles | إنى أعرف ما يقولوه عنك ولكن لا يهمنى هذا لأنى أعرفك على الحقيقة |
- und nicht zu wissen, was wo rein muss. - Ich weiß, was wo rein muss. | Open Subtitles | وأنت لا تعرف ما الذي يدخل في ماذا ـ أعرف ما الذي يدخل في ماذا؟ |
Ich weiß, was los ist. Ich fahre nach meinem Zehn-Uhr-Termin hin. | Open Subtitles | أعرف ما هي المشكلة، سوف أزورها بعد موعدي الساعة العاشرة. |
Mom, ich weiß, was du in dieser Vision gesehen hast, doch ich bin jetzt ein Nachtblut. | Open Subtitles | أمي، أعرف ما رأيتيه في تلك الرؤيا ولكنني من دماء الليلة الآن أعني، أليس كذلك؟ |
- Er wurde aufgenommen, als er... - Ich weiß, was er sagte. Ich war dabei. | Open Subtitles | ـ تم تسجيل صوته و هو يقول ـ أعرف ما قاله، فقد كنت موجوداً |
Ich weiß was Sie sagen und stimme mit Ihnen überein. | TED | أعرف ما الذي تقوله لي، وأنا لست أخالفك. |
Ich weiß, was das Gefährlichste war, was ich jemals getan habe. Die NASA kann ein Lied davon singen. | TED | أنا أعرف ما أخطر شيء قُمتُ به لأن ناسا تقوم بعمل الحسابات. |
Kurz nachdem ich Veronica dieselben Fragen gestellt, sie untersucht und ihr zugehört hatte, sagte ich: "Veronica, ich glaube ich weiß, was Ihnen fehlt. | TED | وبعد بضع دقائق وعند سؤال فيرونيكا بعض الأسئلة وفحصها والاستماع إليها فقد قلت: “ فيرونيكا، أعتقد بأني أعرف ما لديك” |
DH: Ich weiß, was Sie jetzt denken: die Konkurrenz muss wirklich schlecht gewesen sein. | TED | دان هولزمان : أعرف ما تفكرون به الآن .. تقولون .. إن استطاعوا الربح فهذا بسبب ان المنافسين كانوا سيئين حقاً |
Ich weiß, was ich tue. Ich bin zuversichtlich." Angemessen bewertet zu werden, ist sehr wichtig. | TED | أعرف ما أفعل. أنا واثقة من نفسي." أن تقيّم نفسك جيداً شيء ٌمهم للغاية. |
Ich weiß, was im Gehirn passiert wenn Sie sich verlieben, aber ich weiß nicht, warum wir uns in eine Person verlieben und nicht in eine andere. | TED | أنا أعرف ما يحدث في الدماغ عندما تكون في حالة حب، لكني لا أعرف لماذا نقع في حب شخص معين وليس شخص اخر. |
Ich kenne die rechtlichen Worte nicht, aber einfach fürs widerlich sein. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي الكلمات الفانونية لكن فقط لكونه مقرف. |
Ich weiß wie es ist Eltern zu haben, die weniger als das sind. | Open Subtitles | أعرف ما هو شعور أن يكون لديك والدين . . أقل من |
Ich weiß, wie er aussieht, und daß er zwei Menschenleben kostete. | Open Subtitles | أعرف ما المفترض ان يكون شكله, واعرف قيمته بالأرواح البشرية التى ضحيتم بها |
Ich weiß nicht, ob er das wirklich so gemeint hat, aber so geschah es. | TED | لا أعرف ما اذا كان يعني ذلك حقا ، ولكن هذا ما حدث. |
Ich weiß nicht, was ich sagen wollte. Ich fürchte mich noch wegen gestern. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت سأقول ما زلت مفزوعة من ليلة أمس |