Wir brauchen diese Jobs. Dann müssen wir den Stoff wohl von meinem Geburtstagsgeld kaufen. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على هذا العمل أفترض أن هناك دائما عيد ميلاد مسيطر |
Ich halte diese Denkmäler für keine gute Idee, aber das ist wohl ein anderes Thema. | Open Subtitles | لست مقتنعة أن هذا النصب التذكاري فكرة حسنة لكن أفترض أن تلك مسألة مختلفة |
Dieser Schrei. Da dachte wohl jemand, er könne sich zur Wehr setzen. | Open Subtitles | ذاك الدويّ، أفترض أن أحدًا آنس في نفسه قدرة على المقاومة. |
Irgendwer wird wohl einen Witz über Eis am Stiel machen müssen, stimmt's? | Open Subtitles | أفترض أن على أحدهم إلقاء نكات إلزامية عن المصاصات المثلجة، صحيح؟ |
Ich denke, wenn man an der Schwelle des Todes steht, kommt man schon ins Grübeln. | Open Subtitles | أفترض أن شيئًا ما على وشك الوقوف على شفير الموت يعكف بنفسه لأفكار عميقة. |
Es gibt wohl auch talentierte Amateure. | Open Subtitles | أفترض أن مثل هذه الأشياء تعتبر موهبه لغير المحترفين |
Dieser halb verhungerte, räudige Hund weiß wohl auch nicht, wo er hin soll. | Open Subtitles | أفترض أن هذا الكلب لا يجد مكاناً آخر ليذهب إليه |
Ich kann wohl nicht auf Vorauszahlung hoffen? | Open Subtitles | هل لا أفترض أن هناك أي إمكانية للدفع مقدماً ؟ |
Das Einknicken hat wohl mit der Klage-Androhung von Big Tobacco zu tun? | Open Subtitles | انا أفترض أن الإنهيار يبدأ بالتهديد بالتقاضي |
Anise wollte wohl nicht sagen, wo und warum die Mission stattfindet. | Open Subtitles | أفترض أن آنيس رفضت القول أين أو ما طبيعة المهمة السرية |
Ich gehe zu 'ner Party. Meine Tests sind ja wohl normal. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لحفلة أفترض أن نتائج فحوصاتي طبيعية |
Wenn die Erde von diesem Felsbrocken ausgelöscht wird, ist das wohl auch bedauerlich. | Open Subtitles | وأنا أفترض أن الأرض عندما تحصل على ضربة من تلك الصخرة ستباد هذا أيضا سيصبح من سوء الحظ؟ |
Tja, dieses Jahr müssen wir wohl die Leiter nehmen. | Open Subtitles | أفترض أن سيجب علينا أن نستخدم السّلالم هذه السّنة |
Captain Hagman muss wohl neu zugeteilt werden? | Open Subtitles | أفترض أن النقيب هيجمان يحتاج لإعادة تقييم |
Jetzt sollten wir wohl Hanzo-Schwerter kreuzen. | Open Subtitles | أفترض أن الفكرة هي أن تتقاطع سيوف هانزو مع بعضها. |
Diese Droge schützte Sie wohl vor der Entdeckung? | Open Subtitles | أفترض أن هذا الدواء الذي سمح لك بتفادي الكشف. |
Tja. Ich soll wohl etwas aufholen. | Open Subtitles | أفترض أن لدي بعض العمل يجب علي أن أقوم به |
Du hast wohl 'ne Eisenbahn zu Hause, was? | Open Subtitles | أفترض أن لديك قطار توصيل طعام في المنزل؟ |
Es ist wohl ziemlich verrückt, jemanden über allen anderen auf die Bühne zu stellen, wenn unten in den Güterwaggons Männer aus allen Klassen nebeneinander liegen. | Open Subtitles | أفترض, أن هنالك بعض الأشياء ,تجعل شخصاً يقف على المسرح عدا البقية ,في كل مقطورة مغلقة أدخلها هنالك أناس متجمعين |
Ich denke, meine Frage an Sie ist: Was würden Sie in Zukunft wachsen lassen wollen? | TED | لذلك أفترض أن سؤالي لكم هو: في المستقبل، ما الذي ستختارون زراعته؟ |
Ich denke viele von Ihnen haben einen oder mehrere seiner Vorträge gesehen. Er hat acht Vorträge online, | TED | أفترض أن الكثير منكم قد شاهد واحدا أو أكثر من محادثاته. لديه ثمانية محادثات على الانترنت، |