"أقرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • näher
        
    • eher
        
    • nächste
        
    • so
        
    • mehr
        
    • schnell wie
        
    • möglichst
        
    • bester
        
    • frühestmöglichen
        
    • der
        
    • nah
        
    • Nähe
        
    • bald
        
    • nächstgelegenen
        
    • besten
        
    Um fünf vor drei... werden wir uns näher kommen, als du denkst. Open Subtitles قبل حلول الثالثة، وسنصبح أقرب إلى بعضنا البعض أكثر مما تتصور
    Um fünf vor drei... werden wir uns näher kommen, als du denkst. Open Subtitles قبل حلول الثالثة، وسنصبح أقرب إلى بعضنا البعض أكثر مما تتصور
    näher gehe ich nicht an 1408 heran, es sei denn, das Zimmer ist wieder dran. Open Subtitles هنا أقرب ما يمكن أن أكون من الغرفة 1408 مالم يكون وقت التنظيف الشهري
    Da fliegen dir eher Engel aus dem Hintern, als dass du bei ihr landen könntest. Open Subtitles إنّ فرصتكَ في خروج ملائكة من مؤخّرتكَ، أقرب من فرصتكَ في مصاحبة فتاة مثلها.
    Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen? TED لكن حيث تكون أقرب جهاز إيقاف الرجفان لمساعدة هذا المريض؟
    Also nicht richtig -- aber so gut wie es eben geht. TED ليس استنساخاً حقيقياً, و لكن أقرب ما نستطيع الوصول إليه
    Aber sie sitzen sich definitiv mindestens fünf Zentimeter näher als gewöhnlich. Open Subtitles لكنها يجلسان أقرب لبعضها بإنشين على الأقل مما إعتادا عليه
    Ich muss mir das Licht näher ansehen, was es auch ist. Open Subtitles يجب أن ألقي نظرة أقرب على هذا الشئ، أياً يكن
    Du bist jetzt zwei Schritte näher an deinem Autoschlüssel und der Heimfahrt. Open Subtitles الآن أنت أقرب خطوتان من الحصول على مفاتيح سيارتك والذهاب للمنزل
    Ein Vergleich mit Onkel Willard als junger Mann würde ihm näher kommen. Open Subtitles ومن شأن أقرب تقريبية يكون العظمى العم ويلارد كرجل الأصغر سنا.
    Kirkmans Versprechen, die Regierung wieder aufzubauen, rückte der Realität einen Schritt näher. Open Subtitles وعد الرئيس كيركمان بإعادة بناء الحكومة أصبح أقرب إلى الواقع اليوم
    Was das natürlich bedeutet, ist, dass die Dinge in der Vergangenheit näher beieinander lagen. TED ما يعنيه ذلك، بالتأكيد، هو أنه في الماضي، كانت الأشياء أقرب لبعضها.
    Er ist eher was für David Blaine, als für die Wand des Wahnsinns. Open Subtitles ثق بي هذا الفتى أقرب لكونه ديفيد بلين عن كونه من الغرباء
    Ihr würdet es einen Werwolf nennen, aber technisch ist es eher ein wolfähnlicher, wellenlängenabhängiger Gestaltenwechsler Open Subtitles أنتم تسمونه بالمذؤوب، لكنه في الحقيقة أقرب لتجسد من الموجات الطولية على شكل ذئب
    Tu das, wenn du willst. Die nächste Stadt ist 15 km weg. Open Subtitles اذهب لتتصل ان أردت , أقرب مدينة على بعد عشرة أميال
    Das Schiff steuert das nächste Land an, in dem wir Zuständigkeit für eine Anklage besitzen. Open Subtitles الآن هذه السفينة ليست تحت سيطرة الشمال. ‏ فلترسل أقرب مدينة قواتها إلى هنا.
    Ich brauche so schnell wie möglich eine neue Ladung der Formel. Open Subtitles أحتاج إلى كمية جديدة من التركيبة في أقرب وقت ممكن.
    Wenn Sie uns sagen würden, wer Sie sind, wären Sie nicht mehr hier. Open Subtitles في وقت أقرب إذا ما أعطيتنا إسمك الحقيقي سوف يتم إستدعائك قريباً
    Ich bin aufgrund meiner Verwundung leicht schwerhörig. Würden Sie mich bitte möglichst nah beim Führer platzieren? Open Subtitles أيها الميجور , جروحي تركتني أسمع بالكاد لطفاً ضعني عند أقرب موضع ممكن من الفيورر
    Natürlich. Ich erzähle meinem Dad alles. Mein Dad ist mein bester Freund. Open Subtitles بالطبع فعلت ، أخبر أبي كل شيء، أبي هو أقرب أصدقائي
    mit dem Ausdruck seiner Entschlossenheit zur Unterstützung der Anstrengungen, die der Gerichtshof unternimmt, um seine Tätigkeit zum frühestmöglichen Zeitpunkt zum Abschluss zu bringen, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز عملها في أقرب موعد ممكن،
    Wir werden mehr Nahrungsmittel in unserer Nähe anbauen müssen. TED ونحن في طريقنا لزراعة المزيد من الغذاء أقرب إلى المكان الذي نعيش فيه.
    Maecenas, der Nachrichtenleser soll verkünden, dass sie bald wie möglich aufbrechen. Open Subtitles مايسيناس، قارئ الأخبار يعلن انهم سيخرجون في أقرب وقت ممكن.
    Aber wenn man sich die nächstgelegenen Sterne anschaut, die nächsten 40 oder 50 Sterne, sind es etwa 10 Jahre. TED ولكنك اذا نظرت الى أقرب المجموعات النجمية الى اقرب 40 او 50 مجموعة، فإنها تبعد 10 سنوات.
    Ich würde gerne von einem meiner besten Freunde erzählen, Okoloma Maduewesi. TED بداية أود أن أحكي لكم عن أحد أقرب أصدقائي، أوكولوما مادويسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus