"أقم" - Traduction Arabe en Allemand

    • habe ich
        
    • ich habe
        
    • Ich hab
        
    • gemacht
        
    • nie
        
    • ich nicht
        
    • hab ich
        
    • nichts
        
    • Ich mache
        
    • getan habe
        
    Tatsächlich aber habe ich diese Maschine nicht entwickelt, um Dinge nachzuahmen, die es schon gibt. TED ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل.
    Vielleicht habe ich ein Alibi, weil ich nichts Falsches getan habe. Open Subtitles ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ
    ich habe den Deal nicht selbst gemacht, aber Junge, ich wünschte, ich hätte. Open Subtitles أنا لم أقم بعقد هذه الصفقة بنفسي لكنني أتمنى لو أنني فعلت
    Ich glaube, Ich hab mich mit niemand angefreundet, seit wir uns trennten. Open Subtitles عليّ أن أعترف أني لم أقم بتكوين صداقة منذ أن أفترقنا
    Und wenn ich nie Sex mit Declan hatte, wäre ich nicht in dieser Situation. Open Subtitles لو لم أقم علاقة ابداً مع داكلين لم أرغب في دخول هذه الحالة
    Ich dachte an Scott und dass ich nicht so heftig hätte reagieren sollen. Open Subtitles كنت فقط أفكر بسكوت ممكن أذا لم أقم بالانفعال عليه بهذه السرعة
    Wenn du schon fragen musst, dann hab ich es nicht ganz richtig gemacht. Open Subtitles حسنا,اذا كان عليك أن تسأل اذا فأنا لم أقم به بشكل صحيح
    Anders als bei dem Balancestab habe ich hier das Modell des Glases nicht in das System eingefügt. TED وخلافا للعمود الموازن، لم أقم بتضمين النموذج الرياضي للكأس في النظام.
    noch habe ich aus reinem Erfindungsgeist Strom für mein Dorf erzeugt. TED ولم أقم بتوفير الكهرباء لقريتي من خلال براعة فائقة.
    Ich sah sie mir also an, ich war in meinem Büro und sie stand, wie seit jeher, auf dem Schrank und ich fragte mich: "Wieso habe ich diese Kiste noch nicht geöffnet?" TED والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه؟
    ich habe ab und zu potentielle Auslösewörter benutzt, um deine psychische Verfassung im Auge zu behalten. Open Subtitles لم أقم بتخويفك أبداً لقد إستخدمت، في فترات سرية كلمات محتملة لتحديث نفسي بحالتك النفسية
    ich habe aber in all diesen Fällen die Form nicht entworfen. TED ولكن في جميع الأحوال، لم أقم بتصميم النموذج.
    ich habe schon seit vier Monaten keine Rede mehr gehalten. TED لم أقم بإلقاء خطاب منذ ما يقرب من أربعة أشهر
    Ich hab nichts getan, was nicht die meisten hier auch getan haben. Open Subtitles لم أقم بفعل أي شيء أغلب الناس بهذا الأسطول لم يفعلوه
    - Ich hab sie nicht gezählt, aber... Ich hab jede Menge Pfosten eingehämmert und Streifen gemalt. Open Subtitles لم أقم بحسابهم بشكل دقيق ولكنني خططت الكثير من العواميد وقمت برسم العديد من الخطوط
    Hey. Ich hab dir nie süße Würstchen gemacht. Open Subtitles مهلا ، أن لم أقم أبدا بصنع خبزٍ مُحلَّى لكِ
    Vielleicht war es falsch, was ich gemacht habe, aber nichts davon war illegal. Open Subtitles ربما ما قمت به خاطئ، لكني لم أقم بأي شيء غير قانوني.
    Ich hatte vorher noch nie einen Schwarzen. Aber es stimmt, was man über schwarze Schwänze sagt. Open Subtitles لم أقم علاقة مع شخص أسود من قبل لكنّهم مُحقّين بما يقولونه عن القضيب الأسود
    Es ist sehr wichtig, dass man sich schuldig fühlt. Ich fühle mich die ganze Zeit schuldig, dabei hab ich nie was gemacht, wissen Sie. Open Subtitles إنه أمر مهم، أنا أشعر بالذنب طوال الوقت وأنا لم أقم بأي شيء
    Mary. Ich weiß, Ich mache immer alles falsch. Und ich rede lauter dummes Zeug. Open Subtitles مارى، أعرف أنى لم أقم أو أقول الشىء الصواب أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus