Denkst du nicht du solltest lieber zu einem anderen Tierarzt gehen? | Open Subtitles | ألا تظن أنه من الأفضل أن تذهب إلى عيادة أخرى؟ |
Das ist ein bisschen vulgär am Esstisch, Denkst du nicht auch? | Open Subtitles | هذه وقاحة لتقال على طاولة الطعام , ألا تظن ؟ |
Schon ok, Kumpel. Es ist immer besser ehrlich zu sein, Glaubst du nicht? | Open Subtitles | لا بأس، يا صاح، يجدر دائماً أنّ تكون صريحاً، ألا تظن لك؟ |
Dinnerpartys haben so was Zivilisiertes und Elegantes, finden Sie nicht auch? | Open Subtitles | إنه فقط شئ متحضر و أنيق جداً ألا تظن هذا؟ |
Es ist ziemlich schwer, die Unterwelt zu regieren, wenn du alle umbringst, Meinst du nicht? | Open Subtitles | من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟ |
Denken Sie nicht, wenn es hart auf hart kommt, macht er dasselbe mit Ihnen? | Open Subtitles | , ألا تظن لو أن الأمر أصبح خطيراً أنه لن يفعل هذا بك؟ |
Das hat was von einer Presswurst, Findest du nicht? Alles okay. | Open Subtitles | يبدو ضيقاً جداً نوعاً ما , ألا تظن هذا ؟ |
Wenn sie vermisst wird, Denkst du nicht, dass ihre Eltern die Polizei anrufen würden? | Open Subtitles | إذا كانت مفقودة، ألا تظن أنه من المفترض أن يتصل والديها بالشرطة ؟ |
Denkst du nicht, dass dich seine Schulden auch was angehen? | Open Subtitles | ألا تظن أنك يجب أن تهتم أكثر بديونه لى ؟ |
Wenn das je funktionieren soll, verdiene ich es, ein wenig mehr über dich zu wissen, Denkst du nicht? | Open Subtitles | إن كُنّا سنعمل على نجاح علاقتنا، فأعتقد بأنني أستحق معرفة القليل عنك، ألا تظن ذلك؟ |
Aber Denkst du nicht, das du ihr die Wahl Möglichkeit nicht schuldest ? | Open Subtitles | ولكن ألا تظن بأنك لم تعطها حق الإختيار ؟ |
Glaubst du nicht, das ist irgendwie seltsam für einen Mann Mitte 20? | Open Subtitles | ألا تظن أنّ هذا غريب لرجل في عقده الثالث من العمر؟ |
All diese Toten, Glaubst du nicht, dass das Auswirkungen hat? | Open Subtitles | كل هذا الموت ، ألا تظن أن لذلك أيّ تأثير ؟ |
Glaubst du nicht, ich würde gern jemand anderem die Schuld geben? | Open Subtitles | ألا تظن بانني أريد ان ألقي اللوم على أي شخص أخر ؟ ؟ |
Aber einige Ideen der Aufklärung sind etwas extrem, finden Sie nicht auch? | Open Subtitles | لكن بعض التنويريين لهم أفكار متطرفه ، ألا تظن ذلك ؟ |
Der alte Coit Tower. Irgendwie phallisch, finden Sie nicht? | Open Subtitles | برج كويت,يرمز للقضيب بشكل غامض ,ألا تظن ذلك؟ |
Meinst du nicht, dass eine neue Stadt zu suchen, ein klein wenig überreagiert ist? | Open Subtitles | ألا تظن أن البحث عن مدينة أخرى للسكن فيها هو أمر مبالغ فيه؟ |
Meinst du nicht, es gibt noch 10 weitere, wo der herkam? | Open Subtitles | ألا تظن أنّ ثمة عشرةٌ آخرين مثله من حيث أتى؟ |
Es ist ein wenig verdächtig in der heutigen Zeit, Denken Sie nicht auch? | Open Subtitles | الأمر مثير للشبهة في هذا اليوم وهذا العمر ألا تظن هذا ؟ |
Ist ganz schon leicht für eine Unze, Findest du nicht? | Open Subtitles | إنها خفيفة نوعا ما بالنسبة لأونصة ألا تظن ذلك ؟ |
Glauben Sie, ich hätte mich nie so gefühlt? | Open Subtitles | ألا تظن أنّني شعرتُ بذلك الإحسـاس من قبل؟ |
Ja, aber es ist was Wahres dran, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | كان ذاك سخيفاً و لكنه واقعي نوعاً ما ألا تظن ذلك؟ |