"أن يكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein
        
    • dass
        
    • ein
        
    • nicht
        
    • sollte
        
    • einen
        
    • ist
        
    • wäre
        
    • haben
        
    • soll
        
    • eine
        
    • könnte
        
    • wird
        
    • als
        
    • eines
        
    Anscheinend ist die Gruppe jedoch weniger wirksam, als sie es sein könnte. UN بيد أن الفريق لا يبدو أنه فعال بالقدر الذي يستطيع أن يكون.
    Das Recht soll von allgemeiner Geltung sein und gleichmäßig durchgesetzt werden; es soll so gestaltet sein, dass es befolgt werden kann. UN وينبغي أن يكون تطبيق القانون عاما وأن ينفذ على نحو متسق؛ وينبغي أن يكون قادرا على فرض الامتثال له.
    Die Schaffung oder Verstärkung innerstaatlicher Schutzsysteme in jedem Land, die den internationalen Menschenrechtsnormen Rechnung tragen, sollte daher ein Hauptziel der Vereinten Nationen sein. UN لذا، يجب أن يكون إرساء أو تعزيز نظام وطني للحماية في كل بلد، يعكس المعايير الدولية لحقوق الإنسان، هدفا رئيسيا للمنظمة.
    Der Sicherheitsrat betont, dass es für derartige terroristische Handlungen keine Rechtfertigung geben kann, und unterstreicht, dass die Täter vor Gericht gestellt werden müssen. UN ”ويؤكد مجلس الأمن أنه لا يمكن أن يكون ثمة أي مبرر لهذه الأعمال الإرهابية ويشدد على ضرورة إحالة مرتكبيها إلى العدالة.
    Das erste ist, das System muss sich in einem Ungleichgewicht befinden. Das heißt, das System kann nicht tot sein, klar gesprochen. TED أولاً يجب على النظام أن يكون غير مستقر. مما يعني أن على النظام ألا يكون ميتاً في واقع الأمر.
    Dieser Bruch, jede Art von Kontroverse, kann die erste Kampfansage gegen die Unterdrückung sein. TED الاعتراض، وأي شكل للنشوز، يمكن أن يكون عائق نعبره في المعركة ضد الاضطهاد.
    Und jeder fing an zu denken "Dieser Mann könnte mein Bruder sein." TED وجميعنا شعر أن خالد كان من الممكن أن يكون أخ لنا
    ... Das muss keine Angst sein. In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich? TED ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟
    Mit anderen Worten wird Öl sogar bei niedrigen Preisen wettbewerbsunfähig, noch bevor es zu hohen Preisen nicht mehr verfügbar sein wird. TED بعبارة اخرى, سيكون النفط غير قادر على المنافسة حتى بالأسعار المنخفضة قبل أن يكون غير متوفر حتى بأسعار مرتفعة.
    Es gibt in Schokolade eine Verbindung namens Phenethylamin, die ein Aphrodisiakum sein könnte. TED يوجد مكون في الشوكولاتة يسمى فينيثيلامين من المحتمل أن يكون منشطاً جنسياً
    Aber das kann die Antwort nicht sein, denn diese Medikamente funktionieren gar nicht so gut. TED لكن هذا لايمكن أن يكون الجواب لأن هذه الأدوية في الواقع لاتعمل بشكل مثالي
    Aber eigentlich sollte es so sein, ein Fingerabdruck der Natur in der bebauten Welt. TED ولكن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر، بصمات الطبيعة في بيئة البناء.
    Würden Sie wollen, dass Ihr Kind lieber Lehrer oder Anwalt wird? TED هل تودون أن يصبح ابنكم مدرسا بدل أن يكون محام؟
    Es ist wahrscheinlich, dass man in die Notaufnahme kommt und man will, dass es gut abläuft. TED من المحتمل أن يكون عليك التوجه إلى غرفة الطوارئ، وسترغب في عمل ذلك بصورة صحيحة.
    Jetzt ist es: "Ich möchte ein Gefühl haben, ich muss eine SMS schicken." TED الآن أصبحت: أريد أن يكون لدي إحساس، أحتاج إلى إرسال رسالة نصية.
    Aber der Kaiser hat mich nie gesehen. Es muss einen anderen Grund haben. Open Subtitles و لكن الإمبراطور لم يرانى قط يجب أن يكون هناك خطأ ما
    Oder wenn ein Gast nach dem Abendessen seine Brieftasche herausholt und Sie für das Essen bezahlen will, dann wäre das auch eher unangenehm. TED أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل.
    Was Wissenschafter also tun, sie haben eine Hypothese, die möglich scheint, und beginnen damit. TED وما يقوم به العلماء هو أن يكون لديهم فرضية يرونها مناسبة للبدء بها
    Und eine Lounge für die Live-Übertragung, die Lobby und das Steinbeck-Forum. TED ثم بالطبع، أردنا أن يكون صالة اذاعة، اللوبي والمنتدى شتاينبك.
    Hab wenigstens so viel Anstand und lass das Paddel eines Kindes... aus deinem schmutzigen Spiel! Open Subtitles على الأقل يجب أن يكون لديك الإحترام لإبعاد مجذاف الطفل عن تلك الأعمال القذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus