"أيّ شيءٍ" - Traduction Arabe en Allemand

    • irgendetwas
        
    • Alles
        
    • gar
        
    • Irgendwas
        
    Hast du irgendwelche Rechtsansprüche, irgendetwas, das wir für irgendetwas nutzen können? Open Subtitles ألديكِ أيّ شيءٍ قانونيّ الذي يُمكننا استعماله في أيّ شيء؟
    Haben Sie irgendetwas in Ihren vorderen Taschen? TED هل تحمل أيّ شيءٍ في الجيب الأمامي؟ جو: بعض المال
    Weiß der Pilot irgendetwas, welches zu mir zurückführen könnte? Nicht dass ich wüsste. Open Subtitles هل يعلمُ الربّانُ أيّ شيءٍ قد يدلُّ عليّ؟
    Er hat meine Brüder gerettet. Er würde für meine Familie Alles tun. Open Subtitles أنقذ شقيقَيّ مِن الخطر و كان مستعدّاً لفعل أيّ شيءٍ لعائلتي
    Und du sagst, dass du dich an gar nichts erinnerst, was passiert ist. Open Subtitles أتقول بأنـّكَ لا تذكـّر أيّ شيءٍ من هذه اللـّيلة ؟
    Warst du in der Lage irgendetwas von der Festplatte des Bankers zu bekommen? Open Subtitles هل تمكّنتَ من الحصولِ على أيّ شيءٍ من القرصِ الصلب للمصرفيّ؟
    Wieso sollten Sie mir irgendetwas glauben? Open Subtitles و لمَ عساكِ تصدّقين أيّ شيءٍ قد أقوله لكِ؟
    Wieso sollten Sie mir irgendetwas glauben? Open Subtitles و لمَ عساكِ تصدّقين أيّ شيءٍ قد أقوله لكِ؟
    Natürlich willst du das nicht. Du willst nie mit mir über irgendetwas sprechen. Open Subtitles بالطبع لا تودّ , فإنّكَ لا تحادثني عن أيّ شيءٍ قطّ
    Um zu sehen, wie es ist, wenn wir zusammen leben, bevor wir entscheiden, irgendetwas auf Dauer zu tun. Open Subtitles كما تعلم، نرى كيف هي الحياة بعيشنا معاً، قبل أن نقرر أيّ شيءٍ دائمٍ.
    Erinnern Sie sich an irgendetwas von den Männern, die das taten? Open Subtitles أتتذكّر أيّ شيءٍ عن الرجال الذين فعلوا هذا؟
    Bevor wir aufhören, gibt es irgendetwas das Sie sich noch sagen wollen? Open Subtitles قبل أن ننتهي، أهناك أيّ شيءٍ تودّان قوله لبعضكما البعض؟
    Okay. Sag mir Bescheid, ob du irgendetwas siehst. Open Subtitles حسنٌ, أخبريني إنْ كنتِ ترين أيّ شيءٍ على الإطلاق
    Wissen Sie irgendetwas über diese kleine Ermittlung? Open Subtitles هل تعلم أيّ شيءٍ حول هذا التحقيق الصغير؟
    Können wir irgendetwas tun? Open Subtitles أيُمكنك التفكير في أيّ شيءٍ يُمكننا القيام به؟
    Also schauen wir nach Ruinen, - irgendetwas, was vom Menschen erbaut wurde, okay? Open Subtitles إذاً فنحن نبحث عن أطلال, أيّ شيءٍ من صنع الإنسان
    Gestern hat sie bestritten, irgendetwas über den Fall zu wissen. Open Subtitles لقد أنكرت البارحة معرفتها أيّ شيءٍ حول القضيّة.
    Ja. Können Sie sich noch an irgendetwas anderes bezüglich des Mannes im Aufzug erinnern? Open Subtitles هل هُناك أيّ شيءٍ آخر تتذكّرينه حول الرجل الذي في المصعد؟
    Er kriegt Alles. 'n super Organisationstalent. Und knallhart. Open Subtitles أيّ شيءٍ تُريده، إنّه رجل ذو صِلات قويّة وهو وغدُ خشنٌ أيضاً
    Für Geld mach' ich Alles, außer einen Keiler zu ficken oder mich von einem ficken zu lassen. Open Subtitles أفعـل أيّ شيءٍ لأجـل المـال. تأكـد من ذلك. اخلـعي جوربكِ، وارتـدي هـذا.
    Und du sagst, dass du dich an gar nichts erinnerst, was passiert ist. Open Subtitles أتقول بأنـّكَ لا تذكـّر أيّ شيءٍ من هذه اللـّيلة ؟
    Schatz, willst du dein Buch haben oder etwas Musik, Irgendwas, dass dir hilft zu entspannen? Open Subtitles حبيبي، أتريد كتابك أو بعض الموسيقى؟ أو أيّ شيءٍ يريحك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus