"إحتياجات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wünsche
        
    • Bedürfnissen
        
    • Bedürfnisse
        
    Du musst die Wünsche Deines Volkes vor allem anderen stellen, selbst vor Deinen eigenen. Open Subtitles عليك جعل إحتياجات شعبك قبل أي شيء آخر بما فيه أنتي
    Dir mag an Mr. Clennams Gesellschaft nichts liegen, aber du musst lernen, die Wünsche anderer zu respektieren und nicht nur deine eigenen. Open Subtitles "ربمالاتهتمينبرفقةالسيد"كلينم، ولكن لا بد أن تراعي إحتياجات الآخرين ، ليس إحتياجاتكِ أنتِ فقط.
    Nicht nur du hast Wünsche und Bedürfnisse. Open Subtitles لست الوحيد الذي لديه إحتياجات
    Das sind die Ergebnisse der Suche nach deren Bedürfnissen. TED وهذه هي نتائج الأبحاث عن إحتياجات المزارعين.
    Es ist nicht richtig, was Sie machen. Was ich mache, ist Bedürfnissen nachzukommen. Sie wollten mit Ihrer Frau zusammen sein. Open Subtitles ماأفعله أني ألبي إحتياجات ، أنت أردت ان تكون مع زوجتك ، أنا جعلت هذا يحدث
    Als ob ich keine Bedürfnisse hätte. Hältst du mich für zu selbständig? Open Subtitles تجعليه يبدو مثل بأن ليس لدي إحتياجات أتعتقدين أني مكتفية ذاتياً؟
    In einer festen Partnerschaft Verlangen aufrecht zu erhalten, erfordert den Ausgleich zweier grundlegender menschlicher Bedürfnisse: TED و في قلب المحافظة علي الرغبة في العلاقة الملتزمة، أعتقد أن التوفيق بين إثنتين من إحتياجات الإنسان الأساسية.
    Auch ich habe Wünsche. Open Subtitles ولدى إحتياجات
    Persönliche Wünsche. Open Subtitles إحتياجات شخصية
    Ich hätte dich nicht in seine Nähe lassen sollen. Er ist ein Mann von niederen Bedürfnissen. Open Subtitles ما كان يجب أن أضعك أمامه، إنه رجل ذو إحتياجات
    Und der nächste Schritt - der sechste Schritt über universelle Barmherzigkeit hinaus - ist diese Sache wo ihr wahrhaftig mit den Bedürfnissen Anderer verbunden seid, und ihr auch Barmherzigkeit für euch selbst habt, und ihr nicht - es ist nicht nur sentimental. Ihr könntet vor etwas Angst haben. TED الخطوة التالية -- السادسة خلف التعاطف الكوني-- التي هي عندما ترتبط بكل إحتياجات الآخرين بصدق، أنت تحصل على تعاطف لنفسك أيضاً، ولا تحصل -- الأمر ليس عاطفياً فقط. ربما تكون في خوف من شئ ما.
    - Wie ihr wisst, bin ich ein Mann mit speziellen Bedürfnissen. Open Subtitles - كما تعرف... . أنا رجل ذو إحتياجات خاصة
    Schauen Sie, das überzeugt mich eher davon, dass wir nicht ausgerüstet sind, um mit Frau Grandins Bedürfnissen umzugehen. Open Subtitles انظري، كل هذا يريني (أننا لسنا مجهزين للتعامل مع إحتياجات الأنسه (جراندين
    Weil die alten Schufte auch die Bedürfnisse von Männern haben und Seelen so Schwarz wie die Hölle. Open Subtitles جمالهن هو لعنتهن وهؤلاء الحقيرون لديهم إحتياجات الرجال
    Der Präsident der Konföderation erkannte und befriedigte die Bedürfnisse seiner Frau. Open Subtitles رئيس الإتّحاد أدرك إحتياجات زوجته ، وأشبعها
    Ich liebe meine Frau, sie ist mein Ein und Alles, aber sie hat Bedürfnisse, die ich nicht befriedigen kann. Open Subtitles إنها تعني العالم لي لكنها تملك إحتياجات لاأستطيع أن ألبيها وأريدها أن تلبى
    Die am schnellsten wachsende Gruppe in Haft sind ältere Menschen und die haben spezielle Bedürfnisse. Open Subtitles المسنين هم أكثر العدد من السكان في هذا السجن ولديهم إحتياجات خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus