"إنه ليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es ist nicht
        
    • Er ist kein
        
    • Das ist kein
        
    • Es ist kein
        
    • Das ist keine
        
    • - Er ist nicht
        
    • ist er nicht
        
    • Es geht nicht
        
    • das ist nicht
        
    • es ist keine
        
    • ist es nicht
        
    • sie soll nicht
        
    • es geht hier nicht
        
    Es ist nicht so faszinierend wie Dinosaurier-Sex, also werden wir uns das nicht näher ansehen. TED إنه ليس آخاذ مثل الجنس لدى الديناصور، لذا لن نخوض أكثر في هذا الموضوع.
    Es ist nicht Ihre Schuld. Sie hatten Ihre Gründe, skeptisch zu sein. Open Subtitles لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة
    Nein, ihr könnt nicht tot sein. Es ist nicht eure Zeit. Open Subtitles لا ، لا يمكنكما أن تموتا بعد إنه ليس وقتكما
    Er ist kein Space Ranger! Er kann weder mit dem Laser schießen, noch fliegen. Open Subtitles إنه ليس حامى الفضاء إنه لا يحارب الأشرار أو يطلق الليزر أو يطير
    Nein. Das ist kein Geschenk. Den bekam ich vom Bürgermeister von Paris. Open Subtitles إنه ليس هدية لقد قدم لي هذا من قبل عمدة باريس
    Es ist kein üblicher Heiratsantrag, aber mal ehrlich, sie stehen nicht gerade Schlange bei mir. Open Subtitles إنه ليس عرضا عادياً .ولكنلنواجهالأمر. إنهم لا يقفون فى الصفمن أجلى ونحن نشبه بعضنا
    Es ist nicht nur Gruppenzwang, sondern scheint von innen zu kommen. Open Subtitles إنه ليس ضغط الأقران فقط يبدو انه يأتي من الداخل
    Es ist nicht richtig, dass ein Mensch stirbt, bevor seine Zeit gekommen ist. Open Subtitles إنه ليس جيدا يا سيدي أن يموت الانسان قبل أن تحين ساعته
    Es ist nicht Ihr Fehler, dass Sie einen verheirateten Mann lieben. Open Subtitles حسناً، إنه ليس خطئك أنّك وقعت في حبّ رجل متزوج.
    Welches Investment auch immer in Schieflage geraten ist, Es ist nicht die Schuld des Computers. Open Subtitles لذا أي خطأ قد حدث أو أي استثمار قد فشل إنه ليس خطأ كومبيوتر
    Es ist nicht mechanisch: keine Pumpe oder ein Airbag. TED إنه ليس اداة ميكانيكية، ليس مضخة ولا كيس هوائي،
    Es ist nicht sicher, ob die mechanische Fixierung tatsächlich Leben rettet oder aber Leben kostet. TED إنه ليس من الواضح بأن استعمال القيود الآلية يساعد على النجاة أو يكلف البعض أرواحهم
    Ds können Sie sich jetzt vorstellen. Es ist nicht unmöglich. TED بإمكانكم تصور هذا الآن، إنه ليس مستحيل.
    Er ist kein Bilderbuch Gefangener aber es könnte helfen ihn zu ändern. Open Subtitles إنه ليس بسجينٍ مثالي، كلا، لكن هذا الأمر قد يقربه منا.
    Er ist kein Gefangener. Er hat um Asyl gebeten. Ich verweigere es. Open Subtitles إنه ليس بسجين , لقد طلب اللجوء وأنا لا أمنحه إياه
    Er ist kein Massenmörder. Vertrau mir. Ich googelte seinen Namen und alles. Open Subtitles إنه ليس قاتلا ، ثق بي أعرف اسمه وكل شيء عنه
    Das ist kein fetter Kerl, der verstopfte Arterien und ein geschwollenes Herz hat. Open Subtitles إنه ليس رجلاً سميناً لديه شرايين مليئة بتشوهات سطحية و قلب متورم
    Es ist kein Monster. Es ist ein Cyborg, der erbarmungslos töten kann. Open Subtitles إنه ليس وحشاً , إنه كائن ممكن أن يقتل بدون ندم
    Das ist keine große Sache. Warum sollte uns das stören? Open Subtitles إنه ليس أمراً كبيراً لماذا نجعله يقلقنا؟
    -Er ist nich hier, Chloe. - Er ist nicht beim Professor, oder? Open Subtitles إنه ليس هنا يا كلوي إنه ليس مع أستاذه، أليس كذلك؟
    Das ist er nicht. Natürlich gleicht kein Mensch dem anderen. Open Subtitles كلا, إنه ليس كذلك, بالطبع و لا يتشابه إثنان حتى معه
    Es geht nicht darum, was in ihrem Kopf vorgeht, sondern was in meinem Kopf los ist. Open Subtitles كما ترين، إنه ليس عن ما يجول في رأسها بل عن ما يجول في رأسي
    das ist nicht deine Schuld, sondern meine. Ich habe all die Sachen gemacht, nicht du. Open Subtitles إنه ليس بخطئك ، إنه خطئي لقد فعلت هذه الأشياء ، أنت لم تفعلها
    es ist keine komplizierte Arbeit, aber sie muss richtig gemacht werden. Open Subtitles إنه ليس عملا صعبا لكنه يجب أن يتم بدون أخطاء
    Ich weiß nicht. Ich hatte nicht gut gesehen. Nun, so sehr angenehm ist es nicht. TED لا أدري. لم يكن لي منظر وسيم من قبل. حسناً, إنه ليس ملائماً جداً.
    sie soll nicht Europa wiederaufbauen, sie soll die Abspaltung der Milliarde am Boden umkehren, damit sie den Anschluss finden können. TED إنه ليس إعادة إعمار أوروبا، إنه قلب التقارب للمليار شخص السفلى بحيث يمكنهم اللحاق بالركب.
    Okay, es geht hier nicht um Marketing, wir haben hier ein sehr interessantes Autokonzept, aber um die Marketinggeschichte geht es mir hier nicht. TED حسناً, إنه ليس تسويق, هنالك مفهوم للسيارات مثير للإهتمام هنا, و لكن موضوع التسويق ليس هو الشيء الذي أود التحدث عنه في هذا المقام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus