Aber ich habe Träume in meinem Herzen und ich werde jetzt nicht mehr zurückblicken. | TED | لكن لدي احلام في عياني و انا الان لا أستطيع النظر للوراء |
Ein Mann sollte seine Träume haben, aber ein Mann muss lernen, die Träume gegen Praktisches abzuwägen, nicht einfach dasitzen und in ihnen zu schwelgen. | Open Subtitles | اوه, يجب ان يكون لدى المرء احلام ولكن عليه تنفيذ تلك الاحلام بشكل عملى ليس فقط الجلوس والتفكير فيها طوال الوقت |
Was in dem Schlaf für Träume kommen mögen, wenn wir den Drang des Ird'schen abgeschüttelt, das zwingt uns stillzustehn. | Open Subtitles | اية احلام قد تأتي عندما نغطى في غلاف الضريح يجب ان يكون هناك مهلة |
Schlaf gut, und Träum was Schönes. | Open Subtitles | تمتعوا بقيلولة لطيفة . احلام سعيدة |
Und ich geb's zu, ich will es noch erleben, daß sich dein Traum erfüllt. | Open Subtitles | و انا أعترف , أنى أريد رؤيتك وأنتى تحققى احلام حياتك قبل ان اموت |
Sind das, was Gordon erzählt, Träume oder Halluzinationen? | Open Subtitles | هذه الأشياء، لدي جوردن، هل احلام أم هلوسة؟ |
Jedes junge amerikanische Kind hat das Recht auf eine hohe Bildung um nicht nur die Wünsche der Eltern zu erfüllen, sondern viel wichtiger, seine eigenen Träume. | Open Subtitles | كل طفل امريكي له الحق بتعليم جيد ليس ليحقق احلام والديه فقط ولكن الاكثر أهميه هي احلامهم هم |
Gut, denn ich hatte sie zunächst für Träume gehalten. | Open Subtitles | جيد , لأنه في البداية ظننتها مٌجرد احلام |
- Es ist ein Gerät, Morty... wenn du das in dein Ohr steckst, kannst du in die Träume anderer Menschen eindringen, Morty. | Open Subtitles | جهاز مورتي ، عندما تضعه في اذنك يمكنك الدخول الى احلام الناس ، مورتي |
Doch alles, was einem bleibt, sind Träume von einer Zukunft... die sich niemals ereignete. | Open Subtitles | وكل هذا عبارة عن احلام المستقبل التى لن تتحقق |
Er hat die Hoffnungen und Träume von einem Dutzend brillanten Erfindern gestohlen. | Open Subtitles | لقد سرق احلام وامنيات الكثير من المخترعين المبدعين |
Wenn du morgen bei Sonnenuntergang noch in unserer Stadt weilst wird man dir die Augen ausstechen damit du nicht noch mehr böse Träume siehst. | Open Subtitles | لو رآيتك داخل حوائط مدينتنا عند الغروب غدا ...سنمزق عينيك لكى لا ترى بعد ذلك احلام شريره |
Und bis dahin wünsche ich euch eine Nacht voll angenehmer Träume. | Open Subtitles | وامنياتى لك بليله ذات احلام سعيده |
Träume von fliegenden Zwergen? | Open Subtitles | احلام متكرره عن الأقزام الطائره ؟ |
Mann, die wissen, wie sie Träume zunichte machen. | Open Subtitles | يا فتى ، هي تعرف كيف تقتل احلام احدهم |
Ja, Meister Yoda. Mich verfolgen Träume. | Open Subtitles | نعم , ايها السيد يودا لدي احلام |
Komische Träume, wirklich unerwartete Dinge... und das kann verwirrend sein. | Open Subtitles | احلام مضحكه, فقط اشياء غير متوقعه... وهذا يجعلني محتاره. |
Träum was Schönes. | Open Subtitles | . احلام سعيدة |
Und nun Träum was Schönes. | Open Subtitles | احلام سعيدة |
Träum was Schönes. | Open Subtitles | احلام سعيدة |
Ein Traum aus seiner Kindheit. Du zwingst ihn, sich selbst zu schlagen. | Open Subtitles | بعض من احلام طفولته عندما كنت تجعله يضرب نفسه . |
Weißt du, was mein größter Traum ist? | Open Subtitles | اتعلمون ما هو اكبر احلام حياتي؟ |
Ohne Paris hätten die Provinzidioten nichts, wovon sie Träumen könnten. | Open Subtitles | فرنسا لديها باريس لتجعل البلدان الاخرى تغار احلام |