| Ich habe dir gesagt, dass ich Gärtner war, hab Bodenverschönerung in Angola gelernt. | Open Subtitles | انا اخبرتك انني كنت اعمل بستانياً تعلمت عمليات تحسين الارض في انغولا |
| Ich hab's dir gesagt. Mit Speed kannst du die ganze Nacht ficken. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ، تستطيع ممارسة الجنس طوال الليل بسرعة |
| Ich sagte doch, ich hätte Pläne. Du fragtest, ob ich dich miteinbeziehen könne. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لدى ارتياطاتى وسألتنى ان كانت من الممكن ان تتضمنك |
| Ich sagte dir, du sollst dich raushalten! War das so schwer zu verstehen? | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تفعلي شيء، هل كان من الصعب فعل ذلك.. |
| Weißt du noch, als Ich sagte, du könntest etwas für mich tun? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟ |
| Ich sagte Ihnen, dass Ihr Job, Alex Parrish zu beobachten, vorbei ist. | Open Subtitles | انظر لقد اخبرتك كانت وظيفتك هي مراقبة آليكس باريش وقد انتهت |
| Warte, ich hab dir doch gesagt, dass jetzt alles vorbei ist. | Open Subtitles | لا مجال ,لا مجال لقد اخبرتك ان كل شيء انتهى |
| Also hätten Sie meinen Fall angenommen, wenn ich es Ihnen gesagt hätte. | Open Subtitles | اذا , اكنتي ستقومين بقبول قضيتي ان كنت قد اخبرتك ؟ |
| Ich habe dir gesagt, du sollst sie im Auge behalten. | Open Subtitles | اللعنة عليك جوى لقد اخبرتك ان تحمى المفاتيح |
| Ich hab dir gesagt, ich würde sie flachlegen. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انني استطيع ممارسة الجنس معها |
| Also sag ihr nicht, dass ich es dir gesagt habe, sie ist sehr verletzlich gerade. | Open Subtitles | لذا لا تخبرها اني اخبرتك لكنها ضعيفة جداً الآن و انت عندك صديقة |
| Ich habe es dir gesagt, es gibt viel gutes Zeug dort auf den Straßen. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بان هناك الكثير من المواد خارج هناك علي الطريق |
| Ich sagte doch, meine Agentur zahlt alles. | Open Subtitles | ولكني اخبرتك أن الوكاله هي التي ستدفع الثمن |
| Ich sagte doch, sie sollen nichts mehr demolieren! | Open Subtitles | عندما اخبرتك أن تتوقف عن تحطيم السيارات لم أقصد أن تبحث عن شيئ آخر لتحطيمة |
| Miss Jenson, ich sagte doch, dass Sie die Kassetten zurückspulen müssen. | Open Subtitles | سيدة جينسون , لقد اخبرتك من قبل يجب عليكي ارجاع الشريط الى بداية الفيلم قبل ارجاعة الينا لماذا؟ |
| Ich sagte dir das ich nicht Jagen kann, und jetzt soll ich Bambi erschiessen? | Open Subtitles | . لقد اخبرتك بانني لا استطيع الصيد.. والان تردني ان اصطاد غزال |
| sagte dir, du bist in guten Händen mit Miss Holloway. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بانك ستكون بآيدي امينة مع الآنسة هولواي |
| Ich sagte Ihnen, es ist alles Ordnung. | Open Subtitles | لقد اخبرتك لايوجد اي شئ خطاء.فيما عدا استعجالي |
| Ich habe doch gesagt, das brauchst du nicht, wir sind nicht im Ferienlager. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انك لست مضطر لفعل هذا هذا ليس مخيم |
| Was hat sie zu Ihnen gesagt? | Open Subtitles | ماذا اخبرتك ؟ ماذا قالت لك عندما تحدثت اليها |
| Jetzt wo ich's dir erzählt habe, wird die Organisation dich und mich umbringen! | Open Subtitles | لكنك فشلت بذلك إن علمت المنظمة اني اخبرتك بذلك سأموت |
| Wenn du nicht tust, was ich dir sage, sehe ich alt aus, Rock. | Open Subtitles | إذا لماذا لم تكسر اصبع الرجل كما اخبرتك ؟ عندما لا تقوم بما امرتك به فإنني ابدو سيئا |