"استجواب" - Traduction Arabe en Allemand

    • befragen
        
    • verhören
        
    • Verhör
        
    • befragt
        
    • Befragung
        
    • Vernehmung
        
    • verhört
        
    • vernehmen
        
    • Kreuzverhör
        
    Ich habe versucht Simon Fassel zu befragen, den Angeklagten bei diesem Schiedsverfahren. Open Subtitles كنتُ أحاول استجواب سايمون فاسل وهو المُدعى عليه في هذا النزاع
    Oswald habe ihm verboten, Marina ohne ihn zu befragen. Open Subtitles لوقف استجواب مارينا فى البيت عندما لا يكون أوزوالد موجودا
    Selbst ein Anfänger weiß, dass das verhören eines Verdächtigen ohne Rechtsbeistand gegen dessen Rechte verstößt. Open Subtitles حتى شرطي مبتدئ يعرف ان استجواب مشتبه به بدون وجود محام هو خرق لحقوقه
    Die Leute waren wütend wegen der Verhörmethoden und viele schätzen Brendans Verhör als illegal ein. TED لقد غضب الناس من طريقة استجواب بريندان، وافترض كثير من الناس أن استجوابه غير قانوني.
    Warum befragt Ihr mich statt diesen Schwindler? Open Subtitles بدلا من استجواب هذا المحتال أنت تستجوبني أبي انظر..
    Keine Befragung. Keine Fragen, die ich eh nicht beantworten kann. Open Subtitles ولا استجواب ولا أسئلة أنت تعرف بأنني لا أستطيع الاجابة عنها
    Das Ganze hört sich für mich sehr nach 'ner Vernehmung an. Open Subtitles بدا هذا الأمر يبدو بشكل سيء و كأنه استجواب
    - Ich will, dass der Mann verhört wird. Open Subtitles اود ان يتم استجواب ذلك الرجل اولا ..اولا
    Es macht Menschen wieder lebendig. Wir könnten die Mordopfer befragen. Open Subtitles إنه يعيد الناس للحياة ويمكننا استجواب الضحايا
    Aber, wenn wir vorhaben, diese Kreatur zu befragen,... dann wird sie eine Identität brauchen,... in die sie sich Formwandeln kann. Open Subtitles لكن إن كنّا نريد استجواب المخلوق، فسيحتاج إلى جسد ليتحوّل إليه.
    Ja, absolut, zeigen wir doch etwas Dankbarkeit für die effektiv unfähige Bürokratie, die uns davon abhält, einen Verdächtigen zu befragen, der keine drei Meter entfernt sitzt! Open Subtitles اوه ، نعم ، دعنا نُعرب عن امتناننا بكل الوسائل للبيروقراطية السخيفة و التي تمنعنا من استجواب مشتبه به
    Du willst deinen eigenen Bruder verhören? Open Subtitles هل تعتقدين فعلاً أن بإمكانكِ استجواب شقيقكِ؟
    Sie wollten mich verhören, um die Wahrheit zu erfahren. Open Subtitles كانوا يريدون استجواب لي، لمعرفة الحقيقة.
    Sergeant Jeffords sollte hier bleiben und Jacoby noch für... so viele Stunden oder Jahre wie nötig verhören. Open Subtitles والرقيب جيفرسون يبقى هنا وستمر في استجواب جيكوبي لعدد الساعات أو السنين المطلوبة
    Eigentlich ist Dasseys Verhör gar nicht so einzigartig, und ehrlich gesagt, habe ich schon Schlimmeres gesehen. TED في الواقع، ليس استجواب داسي فريدًا، ولأكون صريحة معكم، لقد رأيت ما هو أسوأ.
    Wir müssen die Gesetzeshüter, Anwälte, Richter und Juroren über die Entwicklungsbeschränkungen von Jugendlichen aufklären und wie sie in einem ernsten Verhör Fehlentscheidungen treffen. TED نحن بحاجة إلى تثقيف رجال القانون، من محامين وقضاة ومحلفين، عن حدود تطور اليافعين، وكيف يمكن إنهاكهم في استجواب عالي المخاطر.
    - Wollte ich ja, aber da war ich schon mitten in einem Verhör. Open Subtitles ولكن قبل قولي كلمة، أدركت أني وسط استجواب
    Außerdem möchte ich, dass diese Horde da draußen befragt wird, obwohl die meisten von ihnen reine Zeitverschwendung sein werden. Open Subtitles وكذلك أريد استجواب ذلك الحشد بالخارج رغم أنّ معظمهم سيكون مضيعة للوقت
    Ich hab den Jungen gerade 10 Stunden befragt. Open Subtitles قضيت للتو 10 ساعات في استجواب ذلك الفتى، اتّفقنا؟
    Unter der Vereinbarung beider Anwälte wird die Befragung durchgeführt mit einem Überwachungsvideo. Open Subtitles بموجب اتفاق بين المحامين استجواب سيجري عبر دائرة الفيديو المغلقة
    Wir lehnen die Befragung dieser TV Persönlichkeit,... als Währungsexperten, von der Verteidigung ab. Open Subtitles نعترض على استجواب جهة الدفاع هذه الشخصية التلفزيونية
    Ich denke, Sie und ich sollten in einem formeller- en Rahmen, wie etwa einer Vernehmung, sprechen. Open Subtitles أعقتد أنّ علينا التّحدث بشكلٍ أكثر رسميةً كأنّه استجواب
    Als Teil dieser Übung werden die Soldaten 30 Minuten lang auf aggressive, feindselige Weise verhört und misshandelt. Im Anschluss sollen sie die Person identifizieren, die sie verhört hat. TED وكجزء من هذه العملية التدريبية، يتم استجواب هؤلاء الجنود في العدوانية، أزياء معادية، وإساءة جسدية لمدة 30 دقيقة وفي وقت لاحق لهم في محاولة لتحديد الشخص الذي قام بإجراء هذا الاستجواب.
    Ich habe dich angerufen. Ich muss einen Raub-Zeugen vernehmen. Open Subtitles حاولت الاتصال بك علي استجواب شاهد عملية سرقة
    Und das hielt dem Kreuzverhör stand? Open Subtitles أنت فقط ضيقت دائرة المشتبه بهم إلى 40 مليون . كيف جرى استجواب الشاهدة الفعلى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus