Die Informationsbeförderung hat den falschen. | Open Subtitles | و كالة نقل المعلومات هي التي إعتقلت الرجل الخطا |
Ich glaube, du bist im falschen Flugzeug. | Open Subtitles | اسمحي لي سيدتى لكنك استقليتى الرحلة الخطا |
Ich bin mir sicher, dass der Fehler durch die angebrachten Kanäle behandelt wird. | Open Subtitles | حسنا انا متاكدة ان الخطا سيتم التعمل معـ من خلال القنوات المناسبة |
Es wäre ein Fehler, in dieser Situation nicht zusammenzuarbeiten, Abdullah. | Open Subtitles | من الخطا الا نتعاون بهذا الشان يا عبد الله |
Wenn du mir die Zukunft voraussagen willst, ist das die falsche Seite. | Open Subtitles | لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا |
Ich bin der falsche, Kumpel. Ich war heute mit Grippe im Bett. | Open Subtitles | أنت تتحدث مع الشخص الخطا يا صديقي لقد كنت مصاباً بالبرد طوال اليوم |
Ich nahm ihn auf, er wurde clean, ich brachte ihm richtig und falsch bei. | Open Subtitles | اخذته وجعلته يقلع عن ذلك علمته الخطا من الصواب |
Es wäre unverantwortlich, sie in falschen Händen zu Iassen. | Open Subtitles | تركهم في ايدي القياده الخطا فعل غير مسؤل |
Mit dem Querverweis der Sternenkarten wurde uns klar, dass die Kamera nicht nur am falschen Ort war, | Open Subtitles | و عندما راجعنا شكل النجوم اللامعة في الأفق أدركنا ان آلة التصوير لم تكن فقط في المكان الخطا |
- sondern auch in der falschen Zeit. - Was heißt das? | Open Subtitles | لكنّها كانت ايضا في الزمن الخطا لذا، ما معنى ذلك ؟ |
- Mr. Orlov. Immer zur rechten Zeit am falschen Ort. | Open Subtitles | السيد اورلوف دائماً فى المكان الخطا فى التوقيت الصحيح |
Wenn das in die falschen Händen fällt, ist jedes Schiff im Golf in Gefahr. | Open Subtitles | اذا وقع هذا في الايدي الخطا كل سفينة في محيط الغولف ستكون في خطر |
Jeff, hast du beim Sex schon mal den falschen Namen gerufen? | Open Subtitles | هى جيف هل ناديت الاسم الخطا اثناء ممارسة الجنس |
Darum können wir uns keinen Fehler leisten. | Open Subtitles | لا يمكننا وضع القدم الخطا الواحد لا يستطيع وضع القدم الخطأ |
Dein Fehler war nicht, dass du geschwindelt hast, sondern dass du uns angelogen hast. | Open Subtitles | انا اسف الخطا لم يكن في عمل شيء مزيف يا ابي نحن جيدون مع الزيف |
Es ist ein Fehler, sich emotional an eins dieser Wesen zu binden. | Open Subtitles | أنه من الخطا أن ترتبط عاطفيا مع واحد منهم |
Der falsche wurde mir als der Richtige geliefert. | Open Subtitles | الرجل الخطا تم تسليمه إليَّ على أنه هو الرجل الصحيح |
Was, wenn er der falsche ist, und du der Richtige? | Open Subtitles | ماذا ان كان هوا الرجل الخطا وانت الرجل الصحيح |
Ich habe euch Bundestypen gesagt, dass ihr das falsche Kind habt. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقا على الهاتف بأنك تملك الطفل الخطا |
Ich sag' Ihnen, was Sie falsch gemacht haben. | Open Subtitles | أنا ساخبرك ما الخطا الذى فعلته |
Und was ist falsch daran, dass ich versuche meine Erinnerungen zurück zu bekommen? | Open Subtitles | وما الخطا في استرجاعي بعض الذكريات |
Ich will nicht... Ich will nicht, dass du das hier falsch verstehst. | Open Subtitles | لا اريد ان اعطيكي الفكرة الخطا عن هذا |