Mir gefällt es nicht, dass du mir folgst, wie der fliegende Holländer. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر |
Missile Convoy an Mother Bird, sprechen Sie. | Open Subtitles | الصاروخ المرافق إلى الطائر الأم. إلى الأمام |
Ich hätte mir nie vorgestellt, dass oberste Kämpfer wie Broken Sword und Flying Snow sich von ihren Emotionen leiten liessen. | Open Subtitles | لم أتخيّل أبدًا محاربين ماهرين مثل السّيف المكسور و الثلج الطائر يسمحون لعواطفهم ان تتحكم فيهم |
Sie bietet auch eine besondere Umgebung in der diese fliegenden Fische laichen können. | TED | ويؤمن البحر أيضاً بيئة طبيعية خاصة لهذا السمك الطائر ليضع بيوضه فيه |
und ich habe gelernt Fußball und Volleyball zu spielen, Frisbee, viele Spiele. | TED | وتعلمت كرة القدم, وكرة الطائرة والطبق الطائر, والكثير من الألعاب |
Lassen Sie ihn gehen, und ich bin nicht länger der Spotttölpel. | Open Subtitles | أرجوك، دعه يذهب فحسب. ولن أكون الطائر المقلد بعد الآن |
Verzeihen Sie die Sauerei hier. Ich habe Vögelchen Mamm-Mamm unter meinen Füßen. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه الفوضى هنا,إنه طعام الطائر وضعوه تحت قدمي |
Ich liebe diesen Vogel, weil er ein Sumpfvogel ist. Durch und durch ein Sumpfvogel. | TED | انا احب هذا الطائر لأنه من طيور المستنقعات، طائر المستنقع بكل معنى الكلمة. |
Mit Ihrem Indianer-Dings da gewinnen Sie keinen Blumentopf. Aber Ihre fliegende Untertasse ist spitze. | Open Subtitles | قريتكم الهندية لم تفز بأى جائزة ولكن هذا الطبق الطائر من الدرجة الأولى |
Dein Geist ist eine fliegende Kornnatter, ...die durch sämtliche Möglichkeiten schwebt. | Open Subtitles | عقلك عباره عن ثعبان الحقلِ الطائر.. يحوم خلال كل الإحتمالآت. |
Hier ist eine riesige fliegende Nachbildung eines schwanzlosen Pterosaurus. | TED | فكان هناك عملاق طائر هو نسخة من الزاحف الطائر البتروسور الذي لا ذَنَبَ له. |
Wann landet Big Bird? | Open Subtitles | 10أيام على الإنتخابات متى سيهبط الطائر الكبير |
"Brown Bag an Brown Bird! Wir haben audiovisuellen Kontakt." | Open Subtitles | الحقيبة البنية، هنا الطائر البنى لدينا صوت ملموس |
Oh mein Gott, das ist 'Surfin' Bird' von den 'Trashmen'. | Open Subtitles | يا إلهي, إنها أغنية الطائر المتصفح لفرقة تراشمان هذه اغنيتي المفضلة لجميع الازمنة. |
Sky, Flying Snow und Broken Sword opferten sich, damit sie bis auf 10 Schritte an mich herankämen. | Open Subtitles | سماء, الثلج الطائر والسيف المكسور ضحوا بأنفسهم لكى تكون على بُعد عشرة خطوات منى |
Ich hätte mir nie vorgestellt, dass oberste Kämpfer wie Broken Sword und Flying Snow sich von ihren Emotionen leiten liessen. | Open Subtitles | لم أتخيّل أبدًا محاربين ماهرين مثل السّيف المكسور و الثلج الطائر يسمحون لعواطفهم ان تتحكم فيهم |
Mit 10 Litern Sprit kann ich etwa zwei Stunden fliegen. Aber das Tollste ist, von hier aus habe ich eine ungehinderte Aussicht, horizontal und vertikal, wie in einem fliegenden Gartenstuhl. | TED | ب10 لترٍ من الوقود، أستطيع أن أطير لساعتين تقريباً، ولكن ما هو مدهش حقا أنها تعطيني مشهدًا بدون عوائق، أفقياً وعمودياً على حدٍ سواء، مثل كرسي الحديقة الطائر. |
Ich will, dass der Name des fliegenden Etwas zum Daily Planet passt wie Schinken und Eier, | Open Subtitles | أريد أسم هذا الرجل الطائر لكي تكون الديلى بلانت مثل لحم الخنزير و البيض |
OK. Los. Schön, wieder Frisbee zu spielen. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً للعِب بالطبق الطائر ثانيةً امسكي، سألقيه نحوك |
Frau Präsidentin, darf ich vorstellen: der Spotttölpel. | Open Subtitles | معالي الرئيسة يسعدني أن أقدم لك الطائر المقلد |
Ein kleines Vögelchen zwitscherte mir, dass du gefragt hast, ob du mehr Verantwortung in der Klinik übernehmen kannst. | Open Subtitles | قال الطائر الصغير لي كنت أريد أن أطلب الحصول على مزيد من المسؤولية في العيادة. |
Ich weiß von einem Wolf und einem Vogel, er frisst den Vogel und zum Schluss hört man den Vogel piepsen oder so. | TED | أنا أعرف عن الذئب والعصفور، كما تعلمون، لقد أكل الطائر، وفي النهاية تسمعون، صوت الطائر يسقسق، أو شيء ما، تعرفون؟ |
Des Weiteren erhält Zilong von heute an den ehrenwerten Titel "Fliegender General"! | Open Subtitles | تحت أمر جلالتك لقب الجنرال الطائر سيمنح الى زهانج |
Ich sage Flem und dem kleinen Vogelmann, mach schnell. | Open Subtitles | لقد قلت لـ ليم و الرجل الطائر الصغير أن يُسرعوا |
Aber es sei eine Sünde, eine Nachtigall zu stören. | Open Subtitles | ولكن تذكر أن قتل الطائر المغرد يعتبر خطية |
Das ist die doppelte Energieproduktion eines Kolibris, im Verhältnis zum Gewicht - wahnsinnig beeindruckend. | TED | انه الطاقة المنتجة ضعف تلك التي ينتجها الطائر الطنان المكافىء في الوزن انها عملية مبهرة جداً |
Und die haben Gift in ihren Flügeln. Gerade so viel, um das Herz eines Vogels zum Stillstand zu bringen. | Open Subtitles | ما يكفي من السم لايقاف قلب الطائر عن العمل |