"الفائز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der
        
    • gewinnen
        
    • gewinnst
        
    • den Sieger
        
    • gewinnt
        
    • Gewinnerseite
        
    • gewonnen
        
    • den Gewinner
        
    • Gewinner des
        
    Jeder zieht eine an, wenn ich "los" sage. Der Sieger bekommt Schokolade. Verzeihung. Open Subtitles الجميع يرتدى واحدآ عندما اقول اذهبوا و الفائز يحصل على الشكولاته معذرة
    In Belmont erlief Der Gewinner, Wrecking Crew, 6 $, 4,20 $ und 2,80 $. Open Subtitles في بلمونت الحصان الفائز روكينغ كرو يحصل على 4 دولار و 2 دولار
    Ein Mensch wird das Rennen gewinnen. Und das ist nur Der Anfang. Open Subtitles .. الفائز في هذا السباق يجب أن يكون ذو دم بشري نقي .وهذا هو مجرد خطوة أولى.
    Seit 50 Jahren wissen die, wer gewinnen wird. Es ist immer abgekartet. Open Subtitles كانوا يعرفون الفائز بكل سباق في الجائزة الكبرى للـ50 سنة الماضية، دائماً مدبر.
    Ja, aber wenn du es sagst, kriegst du ihn und du gewinnst. Open Subtitles اذا قلتها شاك سيكون الفائز صحيح ولكن اذا قلتيها سوف تحصلين عليه وتربحين
    Heute gibt Lavon Hayes eine kleine Party für den Sieger, seine Familie und die Owls. Open Subtitles العمدة الليلة, هايز لافون حفل سيستضيف حميم كوكتيل الفائز أجل من البوم وفرقة عائلته
    Und sie hat absolut richtig geraten, wer das Kentucky Derby gewinnt. Open Subtitles وهي ايضا استطاعت ان تحزر من الفائز في مسابقه كنتاكي
    Ich bin sicher, dass die Söldner lieber für die Gewinnerseite kämpfen. Open Subtitles أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز.
    Gewinner durch k.o., nach 48 Sekunden Der vierten Runde und damit ungeschlagener Weltmeister in Super-Schwergewicht, Open Subtitles الفائز في 38 ثانية في الجولة الرابعة و مازال بطل العالم في الوزن الثقيل
    Und wenn Ihr nicht kommt, bin ich nach den Regeln Der alleinige Sieger. Open Subtitles دعنا نتبارز غدا بالشارع اذا لم تاتي سافترض انني الفائز , فون
    Der Favorit ist Shooter McGavin. Er gewann drei Der letzen vier Turniere. Open Subtitles صاحب افضل سجل شورتر مجافن، الفائز بثلاثة دورات من الاربعة الاخيرة.
    Ich sage, lad beide ein. Lass sie in einem Stahlkäfig kämpfen. Der Sieger kriegt alles. Open Subtitles أقول أن ندعوهم هم الاثنين, ندعهم يتصارعوا فى حلقة مغلقة, الفائز يأخذ كل شئ
    Keiner kann auf diesen Teil des Gehirns zugreifen, ohne das Spiel zu gewinnen. Open Subtitles الفائز يربح كل شيء لا أحد بإمكانه ان يدخل ذلك الجزء من الدماغ دون أن يربح اللعبة
    Und wenn IBMs Deep Blue gegen alle hier im Raum spielen würde, würde es jedesmal gewinnen. TED واعتقد انه اذا لعب حاسوب شركة آي بي إم "ديب بلو" ضدّ أيّ شخص في هذه الغرفة، فسيكون الفائز في كل مرة.
    Ich bin am gewinnen. Spiel noch zu Ende. Open Subtitles لقد أنهيت المباراه أنا الفائز.
    - Oh, ich spiele gar nichts. Ich stelle dar. Und wenn ich in deinem Team bin, dann gewinnst du. Open Subtitles أنا مجسدة و إذا كنتُ في فريقك فأنت الفائز.
    - Es bedeutet, dass du ohne Kampf gewinnst. Open Subtitles -يعني أنك الفائز بلا قتال. -بلا إطلاق نار؟
    OK, du gewinnst, Partner. Open Subtitles حسن أنت الفائز يا شريكي
    Du musst nur auf den Sieger setzen und wirst nie verlieren. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. و لن تخسر أبداً.
    Ich darf Ihnen unsere Preisrichter vorstellen, die den Sieger auswählen. Open Subtitles أود تقديم حكّامنا البارزين، الذين سيختارون الفائز بمنحتنا الدراسية
    Wir brauchen 19 weiße Chips und einen blauen, denn wer den blauen Chip zieht, gewinnt das Auge. Open Subtitles نحتاج الى تسعة عشر شريحة بيضاء وواحدة زرقاء لأن من سيسحب الشريحة الزرقاء سيكون هو الفائز
    Wenn ein Krieg vor sich geht, will ich auf Der Gewinnerseite stehen. Open Subtitles طالما تجري حرب، فأودّ أن أكون مع الجانب الفائز.
    Wenn einer von euch die Kugelzahl gewürfelt hat, dann hat dieser gewonnen! Open Subtitles إذا رمى أحدكم النرد و حصل على عدد رصاصه فأنت الفائز
    Wäre er gegen den Gewinner des olympischen Marathons von 1904 angetreten, hätte er mit fast eineinhalb Stunden Vorsprung gewonnen. TED لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus