"المفترض أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • solltest
        
    • sollst
        
    • müssen
        
    • dürfen
        
    • muss
        
    • wollten
        
    • darf
        
    • sollte
        
    • wollte
        
    • müsste
        
    • sollen
        
    • dass
        
    • solltet
        
    • sollten
        
    • soll
        
    Ich sollte dir helfen... Du solltest mir helfen? Der Meister ist auferstanden. Open Subtitles ..و لكن أنت أبدا كان من المفترض أن أساعدك أنت ساعدتنى
    Du solltest die Liste schreiben und sie dann herbringen. Hatte ich mich nicht klar ausgedrückt? Open Subtitles كان من المفترض أن تحضر من في القائمة أولاً ثم تحضرها، ألم أكن واضحاً؟
    DuU sollst ihn heute Nacht gegen zehn hinter der Zoohandlung treffen. Open Subtitles من المفترض أن تقابله الليلة خلف متجر الحيوانات عند الـ10مساءً
    Keith und ich müssen zusammen arbeiten. Wie soll ich das nur wieder hinbekommen? Open Subtitles كيث وأنا علينا أنا نعمل معا كيف من المفترض أن أصلح ذلك؟
    Das ist, was buddhistische Fischer sagen, weil sie ja eigentlich kein Lebewesen töten dürfen. TED وهي ما يقوله صيادون بوذيون، لأنه ليس من المفترض أن تقتل أي شئ.
    Ich meine, er muss doch wissen, dass seine zukünftige Frau fehlt. Open Subtitles أعني، كان من المفترض أن يعرف أنّ زوجته المستقبيلة مفقودة
    Eigenartig, dass Sie es nicht mitnehmen dürfen, nur weil Sie es töten wollten. Open Subtitles غريب، المفترض أن يتركوها لكما تعودا بها للمنزل بعد معرفتهم بمحالة قتلها
    Es sollt etwas Gutes sein, als ich Teilhaberin wurde, und du solltest dich für mich freuen. Open Subtitles كان من المفترض كوني مساعدة جيداً و كنت من المفترض أن تكون سعيداً من اجلي
    Du solltest bei den Jägern bleiben. Was hast du dir nur gedacht? Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تبقى مع الصيادون بماذا كنت تفكر؟
    solltest du nicht gerade einen Tunnel nach draußen graben oder so? Open Subtitles أليس من المفترض أن تحفر نفقاً يؤدي للخارج أو ماشابه؟
    Es funktioniert nicht, wenn du nicht lernst, den Menschen zu belügen, dem du vertrauen solltest. Open Subtitles لا يمكنك الزواج بدون قيامك بالكذب إلى الشخص الذي من المفترض أن تثق به
    Du solltest zwei Mal pro Tag trainieren, aber ich habe dich fünf Tage nicht gesehen. Open Subtitles من المفترض أن تتدرب مرتين في اليوم بدلاً من ذلك لم أراك على الإطلاق
    Du ermittelst verdeckt. Du sollst rausfinden, was mit dem Kopiloten war. Open Subtitles من المفترض أن تكون سرية، والحصول على قصة مساعد الطيار.
    Gerade jetzt sollst du stark verwundet sein! Open Subtitles فى هذا الوقت من المفترض أن تكون مجروح بشدة
    Vielleicht liege ich falsch, aber... müssen Sie jetzt nicht was sagen? Open Subtitles ربما أكون أخطأت. لكن أليس من المفترض أن تقول شىء؟
    Man muss ein paar von diesen Dingern hierhin packen, aber unsere kleinen Motoren verursachen jede Menge Störungen gleich neben meinen Elektroden. TED من المفترض أن نضع كميةً كبيرةً منها هناك. ولكن المحركات الصغيرة تصدر ضجةً بالقرب من تلك الأقطاب.
    Ach, wirklich? Nina, was ist mit den Buden, die wir uns vom Museum leihen wollten? Open Subtitles ماذا عن الكشك الذي كان من المفترض أن نستعيره من المتحف يا نينا ؟
    Sie weiß, das sie ihr Handy in der Klasse eigentlich nicht benutzen darf. Open Subtitles هي تعلم أنه ليس من المفترض أن تستخدم جهزها الجوال في الفصل
    Deah, Yusor und Razan wurden an einem Ort hingerichtet, der sicher sein sollte: ihr Zuhause. TED تم إعدام ضياء ويسر ورزان في مكان كان من المفترض أن يكون آمناً: منزلهم.
    Ich wollte meine Frau abholen, aber Sie war nicht in dem Flugzeug. Open Subtitles كنتُ من المفترض أن أخذ زوجتي لكنها لم تكن على الطائرة.
    Dieser Junge müsste eigentlich unter der Erde liegen. Open Subtitles هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت
    In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. TED في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك.
    So wurde auf diese Weise eine Botschaft vermittelt, dass nur Mädchen kochen sollten; Jungen aber nicht. TED وبالتالي كان نوع من ارسال رسالة أن الفتيات فقط من المفترض أن يطهو لا الفتيان.
    Ihr solltet den Raum schmücken, nicht euch selbst. Open Subtitles كان من المفترض أن تقوموا بتزيين الغرفة، لا أن تلهون مع بعضكم
    Soziale Medien sollten uns auf eine Weise verbinden, die wir uns nie vorstellen konnten. TED وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تجمعنا سويةً بطريقةٍ لم نكن نتخيلها.
    Wie soll ich arbeiten? Wo werde ich in 5 Jahren sein?" TED كيف من المفترض أن أعمل؟ أين سأكون بعد 5 سنين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus