Steve Grand weist darauf hin, dass Sie und ich, wir selbst, eher einer Welle als einem festen Gegenstand gleichen. | TED | يشير ستيف جراند الى أنه انت وأنا، نحن، مثل الموج أكثر من كوننا أشياء دائمة. |
Und ich suche gerade den richtigen Darsteller, der die Welle mit mir reitet. | Open Subtitles | ما ينقصني سوى الممثل المثالي ليركب الموج برفقتي |
Ich möchte, dass ihr eure ganze Kreativität der Welle zur Verfügung stellt, für die gesamte Gemeinschaft. | Open Subtitles | اريد الجميع ان يساهم في الموج, للمصلحه الكبرى |
Offshore-Bojen melden Wellen von bis zu sechs Metern. | Open Subtitles | التقرير الملاحي يقول أن الموج سيكون بارتفاع 25 قدم خلال 16 ثانية |
Die hereinbrechenden Wellen, reiben alles, was ihnen im Weg ist, jeden Tag ein wenig mehr auf. | Open Subtitles | لا ينفكّ الموج في التدافع، منهكًا كلّ شيء في طريقه أكثر فأكثر كلّ يوم |
Das weiße Schiff versinkt am Morgen in der tosenden Brandung. | Open Subtitles | تختفى السفينة البيضاء فى ماكينة الموج هذا الصباح |
Ihr seid also die "Welle-Faschos", ja? | Open Subtitles | -نعم اذن,أنتم مجموعة الموج النازيه؟ |
Ich möchte das ihr eure ganze Kreativität der Welle zu Verfügung stellt, für die gesamte Gemeinschaft. | Open Subtitles | اريد الجميع ان يساهم في الموج, للمصلحه الكبرى |
Eine Welle wird über seinem Kopf zusammenbrechen. | TED | وكانت هناك الموج قادم للارتطام به |
Du bist nur deswegen so angepisst, weil es seid der Welle nicht mehr nach deiner Nase geht. | Open Subtitles | أنتي مستائه لأنكي لستي الرئيسه في الموج |
Ein ganz gechillter Gruá für die Welle. Ganz locker. Als unser Gruá oder was? | Open Subtitles | تحية الموج الحقيقيه القشعريره الحقيقيه |
Du bist nur deswegen so angepisst weil es bei der Welle nicht mehr nach deiner Nase geht! | Open Subtitles | انتي مستائه لأنكي لستي الرئيسه في الموج |
Ganz gechillter Gruß für die Welle. Ganz locker. Als unser Gruß oder was? | Open Subtitles | تحية الموج الحقيقيه القشعريره الحقيقيه |
Gehen wir heim, die Wellen sind zu hoch. | Open Subtitles | هيا نذهب الى المنزل ان الموج عالى جدا |
Ich glaube die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn. | Open Subtitles | وأظن أخيرا أن الموج ابتلع القارب* وناح المراكبي بالصياح |
Bojen melden Wellen von acht Metern im Abstand von 17 Sekunden. | Open Subtitles | التقرير الملاحي يقول أن ارتفاع الموج سيكون 28 قدم خلال 17 ثانية قادمة من... |
Weg hier, die Wellen drehen sich. | Open Subtitles | ابتعدوا من هنا اتجاه الموج يتغير |
Ich fürchte, ich wurde längst von den Wellen verschluckt. | Open Subtitles | في الحقيقة - أخشى أن الموج اطبقت علي منذ فتره طويله. |
Das sind Wellen! | Open Subtitles | الموج مرتفع جدا بالفعل |
Ich war auf oder am Meer, und ich konnte die Brandung hören. | Open Subtitles | أنني كنت بجانب المحيط وكنت أسمع صوت الموج |
Also eher nicht wie in Gefährliche Brandung, oder? | Open Subtitles | ليست بالضبط نقطة تكسر الموج ، صحيح ؟ - المكان الذي تتوقف فيه الموجة على الشاطئ - |
Welle-Faschos? Hast du 'nen Schaden? | Open Subtitles | الموج النازيه؟ |