"النازي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nazi
        
    • Nazischwein
        
    • Nazis
        
    • Nazi-Partei
        
    • Nazipartei
        
    • Nazi-Schwein
        
    • Nazigold
        
    • Nazi-Bastard
        
    • Nazi-Vergangenheit
        
    • den Nazi-Teller
        
    • Nazi-Regime
        
    Ich möchte nicht in einem Atemzug mit diesem Nazi genannt werden. Open Subtitles لا تذكر اسمي مع اسم ذلك النازي في نفس الجملة
    Bringt mir eine Leinwand und Farbe, und ich werde einen viel besseren Vermeer malen, als ich diesem abscheulichen Nazi verkauft habe. TED احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي
    Und diesem Nazi werde ich nicht trauen. Open Subtitles أنا متأكد فقط من شيء واحد. أنا لا أئتمن ذلك النازي.
    Ich will weder was mit dir zu tun haben noch mit deinen Plänen, du Nazischwein! Open Subtitles أنا هنا لأخبرك أنني لست مشتركة معك أو مع خططك أيها النازي القذر
    Deine Nazis sind genauso romantisch wie der Scheiß-Direktor hier und seine Folterkammer. Open Subtitles النازي الذي تعتبره رومانسيا قد كان مشرفا لعينا على غرفة التعذيب
    Die Nazi-Partei! Die haben doch jeden Vertrag zerrissen. Open Subtitles بالحزب النازي, لقد مزقوا و داسوا على كل معاهده
    Soll ich darunter leiden, dass der dicke Nazi schlechte Laune hat? Open Subtitles كل هذا لأن هذا البدين النازي مزاجه سيئا ماذا ؟ هل يجب أن أعاني بسببه ؟
    Der Nazi, der dich am 4. Juli abserviert hat? Open Subtitles تقصدين النازي الذي هجركِ في عيد الأستقلال
    McManus hasst die Nazi´s mehr als wir. Open Subtitles يَكرهُ ماكمانوس ذلكَ النازي الحَقير أكثَرَ مِنا
    Clay, wir müssen diesem Nazi Arschloch jetzt eine klare Nachricht senden. Open Subtitles " كلاي " علينا إرسال رسالة واضحة للحقير النازي هذي
    Kannst du die 10 für mich drücken, rattengesichtiger Nazi? Open Subtitles هل يمكنك أن تضغط لي الدور العاشر أيها النازي ذو وجه الفأر؟
    Aber wo bleibt sie, wenn sie über diesen Nazi und seine Verbrechen schreibt? Open Subtitles ولكن أين هي الان ؟ عندما تكتب عن ذلك النازي وجرائمه
    Sind Sie noch sauer, weil ich den Nazi k. o. schlug? Open Subtitles أما زلت غاضبة لأني ضربت ذلك النازي في النادي؟
    - Weg mit dem Nazischwein. Open Subtitles - هل لك أن تخرجة من رأسك ؟ - يرمي الأبله النازي خارج السفينة!
    Ich habe gesagt maul halten, du Nazischwein! Open Subtitles قلت لك اخرس ايها النازي اللعين
    Zu dieser Zeit haben Angst, Propaganda und Überwachung alle Aspekte des Lebens von Familie Scholl und Millionen anderer Deutscher unter Kontrolle der Nazis gehalten. TED في ذاك الوقت، أبقى الخوف والدعاية والمراقبة على كل جوانب حياة عائلة شول والملايين من الألمان تحت سيطرة الحكم النازي.
    Es scheint, als hätte die Wissenschaft letztendlich die Ambitionen der Nazis eingeholt. Open Subtitles يبدو أنّ العلم قد خضع أخيراً للطموح النازي.
    Dieses Pack geht viel weiter zurück als die Nazi-Partei. Open Subtitles هذه الزمرة يعود تاريخها لأبعد من الحزب النازي
    Also sind Sie der Nazipartei beigetreten, weil Sie nicht flach gelegt wurden. Open Subtitles إذاً ألتحقت بالجيش النازي حينما لم تنفع بشيء.
    Ich will, dass du dich von dem Nazi-Schwein fernhältst. Open Subtitles أُريدُكَ ان تبتعِد عن ذلكَ النازي الحقير
    Sergio wäre nach dem Krieg für den Schmuggel von Nazigold nach Südamerika verantwortlich gewesen. Open Subtitles تهريب الذهب النازي لأمريكا الجنوبية بعد الحرب.
    Komplette SSR Bio, psychologische Beurteilung und ein entzückendes Bild von diesem Nazi-Bastard. Open Subtitles السيرة الكاملة، التقييم النفسي، وصورة جميلة للوغد النازي.
    Bis vor kurzem haben die deutschen Politiker versucht, die Nazi-Vergangenheit ihres Landes wettzumachen, indem sie sich um ein europäischeres Deutschland bemühten und Konflikte durch großzügige Geldzahlungen zu lösen versuchten. Aber angesichts dessen, dass Deutschland als größter Gläubiger heute das Steuer in der Hand hat, strebt Kanzlerin Angela Merkels Regierung nun ein deutscheres Europa an. News-Commentary حتى وقت قريب، كان صناع السياسات الألمان يسعون إلى التكفير عن ماضي البلاد النازي من خلال محاول جعل ألمانيا كياناً أكثر أوروبية وتميل الاتحاد الأوروبي، وبالتالي المساعدة في تلطيف العديد من النزاعات. ولكن في ظل موقف ألمانيا باعتبارها كبيرة الدائنين والذي يحملها إلى مقعد السائق، تسعى المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل الآن إلى خلق أوروبا أكثر ألمانية.
    Nein, ich wollte meiner Freundin den Nazi-Teller zeigen. Open Subtitles لا سيدي، كنت أريد عرض طبقك النازي لصديقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus