Ich hab gehofft, ich hätte gute Neuigkeiten, aber... es hat nicht so hingehauen, wie ich dachte. | Open Subtitles | كنت امل ان يكون بحوزتي بعض الاخبار المفرحه ولكن الامور لم تسير كما كنت اعتقد |
Ich will dich nur daran erinnern, das wir in ein paar Monaten heiraten werden und ich hatte irgendwie gehofft, das Datum wäre dir wichtig. | Open Subtitles | انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم انظري لي .. |
OK, wenn Sie sie in ihren zugeteilten Bahnen lassen, erhalten Sie parallele Linien. verschiedene Höhen, aber Hoffentlich in regelmässigem Rhythmus. | TED | حسنا, واذا ابقيتها في تمريرة واحده تحصل على خطوط متوازيرة وبارتفاعات مختلفة ولكن على امل ان تبقى على الايقاع |
Ich hoffte irgendwie, Sie trügen einen Bart und ein Monokel. | Open Subtitles | كنت امل ان تكون ملتحي وترتدي نظارة بعدسة واحدة. |
Also hoffe ich, du verstehst, dass dies geheim gehalten werden muss. | Open Subtitles | اذا امل انك فهمتي ان هذا لابد ان يكون سرا |
Seinen eigenen Sinnen eine Sicht zu verdanken, welche hoffnungslos korrupt und krank ist. | Open Subtitles | ان تكون ممتنا إلى حواسك لحد فاسد ومريض ولا امل في صلاحه |
- hoffen wir, sie sind mit uns gefangen. - Nehmen wir's einfach an. | Open Subtitles | لذا على امل انهم محصورين معنا حسنا ,لنفترض ذلك |
Aber für meinen Sohn Calibos gibt es keine Gnade, keine Hoffnung. | Open Subtitles | لكن ابنى كاليبوس لا يكون له اى رحمة او امل |
Ich... ich habe beobachtet, wie du dich bemüht hast, deinen Weg zu finden und ich schätze, ich habe einfach gehofft, du würdest meinem folgen wollen. | Open Subtitles | رأيتك تصارعين من أجل اجاد طريقك وأضن أني كنت امل أن ستتبعين طريقي. |
Ich hatte gehofft, Sie könnten uns vielleicht beim Motiv helfen. | Open Subtitles | بما انه قال بأنه يعرفك كنت امل بمساعدتك لنا لمعرفة الحافز |
Ich hatte gehofft, dass wir vor der Hexenjagd eine Diagnose bekommen. | Open Subtitles | كنت امل اننا سنحصل على تشخيص قبل حملة المطاردة |
Ok, ich hatte gehofft, es würde nicht so weit kommen, aber vielleicht würde es helfen, wenn ich Ihnen etwas über meine Sexgeheimnisse erzähle. | Open Subtitles | حسنا كنت امل الا تصل الامور لهذا لكن قد يكون الأمر مساعدا ان أخبرتك |
- Hoffentlich merken Sie sich den Mist. | Open Subtitles | امل أن تتذكرا هذه الزبالة لأنني سأسلكم عنها لاحقا |
Hoffentlich hast du auch so geblutet! | Open Subtitles | امل ان تذرف دما كثيرا وان تشعر بالم مريع حقا |
Wenn ich jetzt das... witzige Vorspiel überspringe und mich direkt über Sie hermache, sind Sie... Hoffentlich nicht beleidigt. | Open Subtitles | فلو تجاوزنا هذا المزاح اللزج مباشره اليك امل ان لا تأخذيها على انها اهانه |
Ich hoffte, es würde wie eine nukleare Explosion aussehen. | Open Subtitles | .علي امل ان يكون هذا مثل الانفجار النووي |
Ich kann ihn nicht überzeugen, sie zu zerstören, also hoffte ich, dass Sie das können. | Open Subtitles | لم استطع اقناعه بتخريبها لذلك كنت امل ان يمكنكِ انتِ |
Ich wusste, dass ich Cam davon erzählen musste, und ich wusste, dass er wütend werden würde, aber ich hoffte, er würde das grösste Problem erkennen. | Open Subtitles | عرفت انه يجب ان أخبر كام و سيكون غاضبا جدا لكنني كنت امل انه سيرى المشكلة الاكبر |
Wenn ich in einen Dialog eintrete, dann hoffe ich sehr, dass die andere Seite meine Ansichten annehmen wird, dass sie von meinen Meinungen und Werten beeindruckt wird. | TED | عندما ادخل في حوار, اكون على امل ان الجانب الاخر سوف يلتقط وجهة نظري, التي سوف اؤثر بها عليه افكاري وقيمي |
ich hoffe, ich... was ich tat, hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك |
Wir sitzen in der Falle. Die Lage ist hoffnungslos. | Open Subtitles | بالطريقه التى اراها نحن وقعنا فى فخ هذا وضع لا امل فيه |
Wir hoffen, die Bierverfärbungen und Steakrückstände entfernen zu können. | Open Subtitles | عى امل ان يزيل بقايا البيره وبقايا اللحم |
Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen. | TED | ولكنني كلي امل ان الاجيال القادمة تستطيع ذلك. |
Dieses Jahr entsorgten wir vier Testorte. Nicht der geringste Hoffnungsschimmer. | Open Subtitles | هذه السنه انهينا، اربعة مواقع اختبار ولا حتى قطرة امل |
ich hoffe, du glaubst nicht, dass ich bei Familienmitgliedern Gnade walten lasse. | Open Subtitles | امل كنت لا اعتقد انني ذاهب لتكون متساهلة مع افراد الاسرة. |