"انتهي" - Traduction Arabe en Allemand

    • fertig bin
        
    • ist vorbei
        
    • ist aus
        
    • Over
        
    • vorbei ist
        
    • beendet
        
    • zu Ende
        
    • am Ende
        
    Ich komme heim, sobald ich fertig bin. Ist das klar? Open Subtitles ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟
    Wenn ich mit Wyatt Earp fertig bin, nimm die Cowboys mit und mach Creek Johnson und Texas Jack alle. Open Subtitles بعد ان انتهي من وايات إيرب خذ عصابتك وانتهي من جونسن وتكساس جاك
    Die Saison ist vorbei. Der Strand ist verlassen, die Häuser sind vernagelt. Open Subtitles ـ لقد انتهي الموسم، ولابد أن الشاطئ خالي الآن
    Ist schon gut. Der Spuk ist vorbei. Er ist tot, es war alles nur ein Trick. Open Subtitles لا بأس , لقد انتهي الأمر الآن , لقد مات ولقد كانت مجرد دخان و مرايا
    - Es ist aus. - Das Lied kenne ich schon. Open Subtitles لقد انتهي الأمر لقد حفظت هذه النغمة يا حبي
    Bin in ernsten Schwierigkeiten. Erbitte dringend Landeerlaubnis. Over. Open Subtitles اواجه مصاعب خطيرة اطلب الاذن للهبوط الاضطراري انتهي
    Gut. Da es jetzt vorbei ist, kann ich hier bei dir sein. Open Subtitles جيد ، والان وبعد أن انتهي يمكنني أن اكون معكِ هنا.
    Wenn ich mit denen fertig bin, wohin dann mit ihnen? Open Subtitles حسنا بعدما انتهي منهم ماذا يريدوا منى أن أفعل؟
    Ihr wartet, bis ich fertig bin. Open Subtitles سيتوّجب عليكم الانتظار حتى انتهي الأمر بهذه البساطة
    Keiner macht weiter, ehe ich mit diesem miesen Betrüger fertig bin. Open Subtitles لا احد يتحرك الى اي مكن حتى انتهي من هذا السافل
    Wenn ich mit meiner Glatze fertig bin, bist du dran. Open Subtitles وعندما انتهي من حلق شعري هنا سأنتقل إليكِ فوراً
    Sobald ich hiermit fertig bin, ruf ich uns einen Abschleppwagen. Open Subtitles بعد أن انتهي من شرب هذا سأجد من يقلّنا نحن؟
    Geben Sie Linda ihre Nummer. Ich rufe Sie an, wenn ich fertig bin. Open Subtitles أتركي رقمك عند ليندا سأتصل بك عندما انتهي
    Ich kriege eine 1. Die Zeit ist vorbei. Legen Sie die Stifte weg. Open Subtitles انتهي الوقت الكل يضع الاقلام واوراق الاجابة على منضدتي قبل الخروج
    He, Pech gehabt, Kleine. Die Show ist vorbei. Open Subtitles يا له من حظ عاثر يا فتاتي لقد انتهي العرض
    - Curtis, ich fühle mich nicht gut dabei. - Es ist vorbei. Open Subtitles كيرتس لا اشعر ان ما فعلناه جيدا - انتهي الامر -
    Wir hatten unseren Spiel und Spaß, aber das ist vorbei. Open Subtitles اسمعي, لقد حظينا بوقت للمتعه والالعاب لكن انتهي هذا الوقت
    Aber der Zugang öffnet sich nur während der Mondfinsternis, und die ist vorbei. Open Subtitles ولكن البوابة تفتح أثناء الخسوف فحسب، وقد انتهي.
    - Es ist aus. - Das Lied kenne ich. Open Subtitles لقد انتهي الأمر أنا تذكر هذه النغمة عن ظهر قلب يا حبي
    Bitte Transport bereithalten. Over. Open Subtitles ارجو ان تكون وسائل النقل مستعدة انتهي
    Ich glaube, ich sollte mich schuldig bekennen, damit das hier alles vorbei ist. Open Subtitles افكر بأن اعترف بالتهمة بكل شيء لكي انتهي
    Ihre unglückliche Lage vor dem Senat zu rechtfertigen, doch nur, wenn die Blockade beendet wird. Open Subtitles بان ادافع عن ظروفك السيئه لمجلس الشيوخ هذا اذا , اذا انتهي الحصار
    Finde ich auch. Kommt rein. Dein Vater telefoniert noch schnell zu Ende. Open Subtitles اعلم,أعلم.ادخلوا. والدك انتهي حالاً من اجراء مكالمة.
    am Ende dauerte es 45 Minuten, um sie aus dem Fahrzeug zu befreien. TED انتهي الامر في 45 دقيقة لاخراجها من السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus