Hier ist ein Foto von letztem Dienstag – vor weniger als einer Woche – Und ich fahre auch morgen mit ihnen. | TED | هذه الصورة التقطتها الثلاثاء الماضي .. منذ اقل من اسبوع .. وسوف اذهب في جولة في الغد ايضا .. |
2008, 2009 waren aber auch aus einem anderen Grund schwierig für mich. | TED | 2008 و 2009 كانتا سنتين صعبتين بالنسبة لي لاسباب اخرى ايضا |
Ich behandle auch die Wahrnehmung die verbreitet wird von Bin Laden, Saddam Hussein, die Verbindungen, die vor dem Irakkrieg hergestellt wurden. | TED | ايضا في التعامل مع التصورات التي يغير اتجاهها بن لادن, صدام حسين, الروابط التي تغير اتجاهها قبل حرب العراق |
Mann kann Tunfisch auch züchten, doch er eignet sich extrem schlecht dafür. | TED | يمكن ايضا تربية التونة ولكن التونة سيئة بشكل مذهل للمزارع السمكية |
auch ich dachte über unser Leben nach, nur hörte ich es als Musik. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فى حياتنا معا ايضا, ولقد سمعت عنها فقط بالموسيقى |
- Ich weiß Ihren Namen nicht. - Cameron. auch meine Adresse gefällig? | Open Subtitles | اخشى اننى لا اعرف اسمك كاميرون, هل تريد العنوان ايضا ؟ |
Du auch. Wenn du keine Milch trinkst, wirst du kein starker Mann wie dein Vater. | Open Subtitles | وانت ايضا انت لا تشرب اللبن, هكذا لن تنمو وتكون رجلا قويا مثل والدك |
Aber, Euer Ehren, da schon protestiert wird, möchte ich auch einen Protest einlegen. | Open Subtitles | لكن، سيدي القاضي ، طالما اننا نحتج اود ان احتج انا ايضا |
Sag ihnen, es gibt kein Miller-Wachs- Girl, aber sag ihnen auch warum. | Open Subtitles | اخبريهم انه لا توجد اعلانات لورنيش ميلر ولكن ايضا اخبريهم السبب |
Zehn Minuten später Und sie hätten den Prinz von Wales auch erwischt. | Open Subtitles | لو كانوا انتظروا عشر دقائق لامكنهم النيل من امير ويلز, ايضا |
Jetzt fangen Sie auch noch an? Ich geh besser ein bisschen spazieren. | Open Subtitles | انت ايضا يابول ، اعتقد بأني احتاج الى ان اتمشى قليلا |
Da war noch ein Mann heute Morgen. Arbeitet der auch für Sie? | Open Subtitles | قابلت رجلا اخر هذا الصباح , هل يعمل معك ايضا ؟ |
Leider war er auch ein Spieler, ein Frauenheld Und ein Säufer. | Open Subtitles | وللأسف, فقد كان ايضا مقامرا و زير نساء و سكّير |
Das hat sie mit mir auch gemacht, aber ich glaube, ich habe geweint. | Open Subtitles | حسنا, هي فعلت لي هذا مرة ايضا لكن أعتقد اني بكيت بالفعل |
- Ich bin zu alt für dieses Spiel. - Ich auch. | Open Subtitles | لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا |
Das heißt, wenn wir dieses Projekt aufhalten, wäre Fujino-Cho damit auch geholfen, richtig? | Open Subtitles | اذا فقط اوقفوا المشروع , انه سيساعد قبيلتكم و جبل فوجينو ايضا |
Koharu, auch ich träume davon, dass unser Glück ewig währen möge. | Open Subtitles | كوهارو , انا ايضا اتمنى ان نبقى على سعادة دائمة |
Obwohl, damals auf dem College hat Susan Saladore das auch gedacht. | Open Subtitles | بالرغم أن في أيام الكلية سوزان سالادور فكرت كذلك ايضا |
Die 15-jährige Patricia Ann Bradley, die Tochter des Krankenhausverwalters, war auch an den Morden beteiligt. | Open Subtitles | بارتيسيا آن برادلي البالغة من العمر 15 عاما ابنة مدير المستشفى ايضا تورطت بالقتل |
In tausend Jahren funktioniert es... ..zwischen Erde Und Abydos auch nicht mehr. | Open Subtitles | خلال الاف السنين القليله لن تعمل ايضا بين الارض و ابيدوس. |
Sag, dass du dich freust, sonst geh ich wieder. | Open Subtitles | سنتكلم في هذا لاحقا ودعينى انظر اليك انا ايضا |
Schickte ihm Tausende von E-Mails, kam vielleicht sogar zu seinem Haus. | Open Subtitles | لقد ارسلت له مليون ايميل ربما ايضا ذهبت الى منزله |
Nein, weil es mir um Zensuren geht Und ich 'ne Eins haben will Und gehofft habe, dass mein Partner genauso denkt. | Open Subtitles | كلا لان كل ما اهتم به هو الدرجات وأنا اريد الدرجة أ وكنت آمل بأن شريكي يريد ذلك ايضا |
Und außerdem habe ich heute mit David gesprochen Und er kann auch nicht kommen. | Open Subtitles | ومن المؤسف ايضا اليوم لقد تحدثت الى ديفيد اليوم ولن يستطيع القدوم كذلك |
Aber es stellt sich heraus, dass sich Tryptophan ebenfalls in Käse Und Schokolade findet. | TED | و لكن اتضح ان التربتوفان ايضا يتواجد في الجبن و الشوكولاتة |
Ich habe mich entschieden, diese Profilansicht von Sue zu zeigen, denn hier sieht man, wie ihr Unterkiefer vorsteht, ebenso wie ihre Unterlippe. | TED | لقد اخترت ان اريكم هذه الصورة الجانبية لـ سو ، لان ما يظهر ان فكها السفلي يبرز للامام و شفتها السفلية ايضا. |