"بحاجة لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • brauche dich
        
    • brauchen dich
        
    • brauchen Sie
        
    • brauche Sie
        
    • du musst
        
    • musst du
        
    • Sie müssen
        
    • brauche euch
        
    • brauch dich
        
    • braucht Dich
        
    • Sie brauchen
        
    • dich brauchen
        
    Ich brauche dich, Mladen. Und Nemanja braucht Dich auch. Open Subtitles مالدين أنا بحاجة لك نيمانجا يحتاجك أيضاً
    Ich brauche dich sofort! Komm her! Open Subtitles أنا بحاجة لك الأن هيا تعال إلى هنا
    Frank, ich brauche dich. Ich habe Angst! Open Subtitles أنا بحاجة لك يا فرانك إني خائفة.
    Stern, wir brauchen dich da nicht, du bist Physiker. Open Subtitles ستيرن ، نحن لسنا بحاجة لك هناك أنت فيزيائي
    Die haben die Beweise und brauchen Sie nicht mehr. Open Subtitles "إذا حصلوا على الأدلة لن يكونوا بحاجة لك بعد الآن، هذا هو ما سيحدث"
    Ich brauche Sie nicht. Ich brauche diese Stadt nicht. Open Subtitles لست بحاجة لك ولا لهذة المدينة احتقر هذة المدينة واحتقرك انت
    Baby, das weiß ich doch, aber du musst das für mich tun, okay? Open Subtitles حبيبتي أنا أعلم ولكن أنا بحاجة لك لتفعلي هذا من أجلي، حسنا؟
    - In Ordnung. - Ich brauche dich. Open Subtitles حسناً, وداعاً جيس إنني بحاجة لك
    Mein ganzes Leben dachte ich, ich brauche dich. Open Subtitles طيلة حياتى اعتقدت أنى بحاجة لك
    Ich brauche dich nicht als meinen Trainer/ Ernährungsberater/Lebensmanager. Open Subtitles لست بحاجة لك أن تكون مدرب بلدي، خفض-التغذية، خفض الحياة مدرب.
    Ich brauche dich einfach als meinen Freund. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لك أن تكون صديقي.
    Ich werde dich vermissen. Nein, ich brauche dich wirklich. Open Subtitles سأشتاق اليك لا حقا ، انا بحاجة لك
    Ich brauche dich, und du brauchst mich. Open Subtitles أنا بحاجة لك وأنت بحاجة لي.
    - Ja! Bitte, wir brauchen dich. Du bist unser General. Open Subtitles أرجوك نحن بحاجة لك فأنت الجنرال الخاص بنا
    Nolan, deine Freunde brauchen dich. Open Subtitles نولان، أصدقائك بحاجة لك. لا يمكنك أن تظل مختبئ بهذا الكهف.
    Wir brauchen Sie nicht auf der Mauer. Open Subtitles ولكننا لسنا بحاجة لك على الحائط
    Ich brauche Sie beide nicht. Open Subtitles لست بحاجة لك آنسة إريكسون أو الي كريس
    du musst alles tun, worum ich dich bitte, ohne zu fragen. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل كل شيء أسأل دون سؤال.
    Amy hat entschieden, dass sie bei mir einziehen will, daher musst du wieder nach Hause kommen, du liebenswerter Frechdachs. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة لك لتعود إلى المنزل، ايها الوغد المحبوب
    Sie müssen uns noch einmal die Zukunft vorhersagen. Open Subtitles ‫أنا حقا بحاجة لك أن تقومي ‫بقراءة جديدة لنا
    Ich brauche euch, wenn wir Sie besiegen wollen, und wir müssen sie besiegen, wenn ihr überleben wollt. Open Subtitles أنا بحاجة لك معي إذا نحن ذاهبون إلى ضربهم، ونحتاج لضربهم إذا كنت تسير على البقاء على قيد الحياة.
    Schau, ich brauch dich nicht, um den Retter zuspielen, Fischstäbchen, alles klar ? Open Subtitles انظر، لم أكن بحاجة لك لتلعب دور موظف الإسعاف وصنارة السمك، حسناً ؟
    Sie brauchen wir nicht. Wir haben auch so genug Ärger. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لك لدينا ما يكفي من المشاكل بدونك
    Ok, Baby, geh du nur. Wir rufen dich, wenn wir dich brauchen. Open Subtitles حسنا، وطفل رضيع، حسنا، تذهب، وسنقوم بالاتصال بك إذا كنا بحاجة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus