"برج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wachturm
        
    • dem
        
    • Der
        
    • Brücke
        
    • des
        
    • einem
        
    • Funkturm
        
    • Tower of
        
    • Tower von
        
    • vom
        
    • Kontrollturm
        
    • Towers
        
    • Funkmast
        
    • Kirchturm
        
    Hallo. Möchtest du eine Ausgabe des "Wachturm"? Open Subtitles مرحباً ، هل تُريد نُسخة من برج المراقبة ؟
    Dies war Der große Wachturm von Amon Sûl. Open Subtitles لقد كان هذا برج مراقبة 'عظيم لـ 'أمون سول
    Das ist die ausgegrabene Originalwand vom Fundament des WTC, das dem direkten Druck des Hudson River noch über ein Jahr nach dem Ereignis standhielt. TED إنه الأصل، جدار محفور وسط برج التجارة العالمي الذي صمد ضد الضغط المنبعث من نهر هودسن بعد سنة كاملة من وقوع الحدث.
    Den geringsten Wert hat interessanterweise Der untere Teil von so einem Turm. TED أدنى قيمة هو في الواقع للجزء السفلي من برج بهذا التصميم.
    Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ich muss zurück auf die Brücke. Open Subtitles إذا سمحتم لى الآن يجب أن أعود إلى برج القياده
    Glücklicherweise wurde dieser Wachturm... schon vor langer Zeit konstruiert. Open Subtitles ..لحسن حظنا فإن برج الحراسة ذلك تمت هندسته منذ زمن بعيد
    Um 15:13 wird die Sonne den anderen Wachturm blenden. Open Subtitles و الساعه 3: 13 ستضرب الشمس برج الحارس الآخر
    Dieser Wachturm wird umzingelt sein - und niemand entkommt. Open Subtitles سيُحاصر برج المراقبة هذا كلياً ولن يكون هناك مخرج
    Also hier, das ist vor dem Eiffelturm, eigentlich in Der Nähe des Louvre. TED كان هذا امام برج ايفل، في الحقيقة، في الواقع، في منطقة اللوفر
    Du brauchst doch nur zu warten. Im Dorf, auf dem Kirchturm, überall. Open Subtitles عليك فقط ان تنتظر , على كل برج كنيسه فى القريه
    Einige Historiker ordnen sie dem Jahr Der Wasserschlange zu, 213 nach Christus. Open Subtitles يُرجعهم بعض المؤرخين إلى برج الثعبان المائي، عام 213 بعد الميلاد.
    Wir müssen immer noch auf die Brücke kommen. Open Subtitles ألا زلنا مضطرين للتحدث عن طريقنا إلى برج القياده أنا لا أحب أن يقوم هو بتغيير خططى
    Ich täte was viel Cooleres, wie etwa von einem Hochhaus springen. Open Subtitles ‫ربما افعل شيئا رائق مثل ‫القفز من أعلى برج سكني
    Sei still! Was ist mit den Sendern Der Kolonie? - Der zweite Funkturm. Open Subtitles أصمت برج الارسال عن بعد فى الطرف الاخر لم لا نستخدمه
    Sie warfen ihn in den Tower of London und sperrten ihn ein, aber er war mutig genug, er war mutig genug, aufzubegehren, und schlussendlich hatte er so viel Unterstützung in London, dass er gewann. TED وأُلـقي في برج لندن وسُجن، لكنه كان شجاعًا بما يكفي، كان شجاعا بما يكفي ليتحداهم، وفي نهاية المطاف حاز على التأييد الشعبي في لندن وفاز.
    Verglichen damit sehen die Juwelen im Tower von London billig aus. Open Subtitles هذه هنا تصنع جواهر فى برج لندن تبدو مثل إرث عائلى رخيص
    Gotham Kontrollturm an alle Flugzeuge: Open Subtitles جوثام برج لجميع الطائرات في منطقة التحكم جوثام.
    Es scheint mir so, daß seine Majestät einen Mann kopfüber vom Dach des Towers werfen würde und ihn bitten würde, auf zuhören, auf dem halben Weg. Open Subtitles يبدو لي بأن صاحب الجلالة كالذي يرمي رجل بتهور من على قمة برج عالي ويطلب منه التوقف وهو في منتصف الطريق إلى أسفل
    Die Telefongesellschaft hat mir versprochen, dass Der Funkmast bis heute Abend entfernt sein wird. Open Subtitles شركة الهاتف قد وعدتني أنها ستزيل برج الهاتف بنهاية هذا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus