Also, ich fühle mich heute ganz anders als zu der Zeit, als ich hier war. | Open Subtitles | مثل , حسنا , اشعر بشعور مختلف الان , عن شعوري عندما كنت هنا |
Jetzt fühle ich mich furchtbar für all die Male, die ich sagte: | Open Subtitles | الأن أحس بشعور مريع بسبب كل الأوقات التي كنت أقول فيها |
Weißt du, die Operation lief gut. Ich fühle mich ziemlich gut. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد سارت العملية بنجاح و أشعر بشعور حسن |
Ich fühl mich schrecklich deswegen, Kumpel. | Open Subtitles | أعلم , أنا أشعور بشعور رهيب بهذا الخصوص , يارفيقي |
Baby, der Sinn des Trainings ist daß du dich besser fühlst. | Open Subtitles | عزيزي، الفكرة الأساسية من التمارين هي حتى تحس بشعور أفضل |
Vielen Dank. Ja, da geht es mir doch gleich viel besser. | Open Subtitles | شكراً لك ، أجل ، هذا يجعلني أشعر بشعور أفضل |
Aber ich habe tief durchgeatmet und mich für einen Auftritt gemeldet. Und ich habe ziemlich gut gefühlt. | TED | لكني أخذت نفس عميق، و سجلّت للتقديم، و شعرت بشعور جيد جداً. |
Weil es sich besser anfühlt, als sich den Kragen aufzuknüpfen. | Open Subtitles | لأنه يشعرك بشعور أفضـل على أن تحل أزرار ياقتك |
Ich fühlte mich so gut dabei, den Planeten zu retten, dass ich sogar das größte Statussymbol aufgab, das ein Amerikaner hat. | Open Subtitles | أشعر بشعور جيد حيال إنقاذ كوكب الأرض حتى أنني تخليّت عن سيارتي |
Ich fühle mich auch gut. Ich habe mich nie besser gefühlt. | Open Subtitles | أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها |
Ich fühle mich plötzlich für sie verantwortlich. | Open Subtitles | أنني فجأة تطورت، بشعور وقائي كبير نحوها. |
zum ersten Mal, seit ich hier bin, fühle ich mich gut, dank der kleinen Vögel. | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ وجودي بالسجن، فإن عصافير الكناري هذه تجعلني أشعر بشعور أفضل |
Jedenfalls fühle ich mich scheußlich deswegen. | Open Subtitles | على أية حال، أنا اشعر بشعور سيئ حول ذلك. |
Kims Pillen wirken. Ich fühle mich gut. | Open Subtitles | دواء كيم قام بالعمل وأنا أشعر بشعور جيد. |
Ich bin nur nervös, weil ich mich gut fühle. | Open Subtitles | أجل ، أنا حقا أشعر بالتوتر لأنني أشعر بشعور جيد |
Oh, man. Jetzt fühl ich mich noch schlechter wegen deinem Schwanz. | Open Subtitles | اللعنة ، الآن أنا أشعر بشعور أسوأ حيال يومك |
Ich weiß, dass du dich durch Tommy gut fühlst. Als würdest du wieder gewinnen. | Open Subtitles | انا أعلم أن طومى يشعرك بشعور عظيم وكانك تربح من جديد |
Und damit können Fragen des Selbstwerts zusammenhängen, obwohl man mich gebeten hat, bei TED aufzutreten, also geht es mir in dieser Hinsicht jetzt viel besser. | TED | ولدينا بعض المشاكل في احترام الذات، على الرغم من حقيقة أنني دعيت للمشاركة بتيد، أشعر بشعور أفضل الآن |
Ich möchte, dass sich jeder Parkinsonpatient so fühlen kann, wie mein Onkel sich an diesem Tag gefühlt hat. | TED | ما أود أن أفعله هو جعل كل مريض رعاش يشعر بشعور عمي ذلك اليوم. |
Und jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt, meinen Feind so verwirrt zu sehen, | Open Subtitles | والآن أدرك بشعور رؤية عدوّي مشتتًا جدًّا |
Zunächst habe ich es nicht gemocht, aber dann, beim ungefähr 6-ten Mal,... fing es an, sich gut anzufühlen, wirklich gut, aber ich fühlte mich nicht gut deswegen. | Open Subtitles | لم أحب ذلك في البداية لكن بعد المرة السادسة بدأت بالإحساس بشعور طيب حيال ذلك إحساس طيب جدا بالفعل |
Wann hatten Sie das letzte Mal ein gutes Gefühl bei etwas? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة احسست بشعور طيب نحو أيّ شيء؟ |
Aber fühlt es sich nicht gut an, einen Freund zu haben? | Open Subtitles | لكن هل ذلك يشعرك بشعور جيد، أن يكون لديك حبيب؟ |
Ich wurde Onkologin, weil ich Menschen helfen wollte, sich besser zu fühlen. | TED | درست هذا التخصص لأنني أردت أن أساعد الناس يشعرون بشعور أفضل |
Und selbst, wenn du dich selbst entfeet hast, würde sich das niemals richtig anfühlen, bis wir nicht den Mörder unserer Eltern gefunden haben. | Open Subtitles | وحتى إذا ما نزعت عن نفسك قوي الجنيات، فلن تشعري بشعور جيد أو ترتاحي إلى أن نكتشف... من الذي قتل أبوينا. |