Die Säure oxidiert nach dem Tod und wird komplett neutralisiert. | Open Subtitles | يتأكسد الحمض الجزيئ بعد موت المخلوق فيصبح محايدأ كليأ |
nach dem Tod eurer Mutter kämpfte ich mit eurer Grossmutter. | Open Subtitles | لقد صارعت الوحوش مع جدتكم بعد موت والدتكم |
nach dem Tod ihrer Mutter ist Amélie mit ihrem Vater allein. | Open Subtitles | بعد موت أمها أميلي اصبحت تعيش لوحدها مع أبيها |
Ich betrachte ihn als solchen. Er hat mich nach dem Tod meines Vaters betreut. | Open Subtitles | أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي |
Sechs Monate nach dem Börsenkrach und nach dem Tod dreier Piloten sieht die Welt nun endlich seinen 4-Millionen-Film. | Open Subtitles | بعد 6 أشهر من انهيار سوق الاوراق المالية بعد موت 3 من طياريه أخيرا سيعرض الفيلم الذى تكلف 4 ملايين من الدولارات |
nach dem Tod des Vaters bekam sie die Schlüssel zum Königreich: | Open Subtitles | بعد موت أبيها ورثت مفاتيح الدخول الى ممكلته |
Ich schätze, nach dem Tod meines Sohnes... machte ich eine schlimme Phase durch, | Open Subtitles | بعد موت إبنى أعتقد أننى مررت بأوقات عصبية |
Ich schätze, nach dem Tod meines Sohnes... machte ich eine schlimme Phase durch, | Open Subtitles | بعد موت إبنى أعتقد أننى مررت بأوقات عصيبة |
Die Hauptfigur ist ein junger, verwöhnter Prinz, der nach dem Tod seines Vaters zur Herrschaft gedrängt wurde. | Open Subtitles | الشخصية الرئيسية هي أميرٌ شابٌ مدلل يُدفع لتولي القيادة بعد موت أبيه |
nach dem Tod des Abgeordneten. Sobald die Sonderwahl festgelegt war. | Open Subtitles | بعد موت عضو الكونغرس، بعد أن تُعدّ تلك الإنتخابات الخاصة. |
nach dem Tod meiner Mutter saß ich monatelang allein in diesem Haus. Kam wahrlich kaum aus dem Bett. | Open Subtitles | بعد موت والدتي، كنت وحيداً بهذا المنزل لشهور، بالكاد أنهض من الفراش |
Merkt Euch auf ewig, dass man nach der Schlacht von Actium... nach dem Tod von Oktavian und Antonius... die Siegerin... auf ihrer goldenen Barkasse davonsegeln sah. | Open Subtitles | -تذكروا هذا دائما,انه بعد معركة اكتيوم -و بعد موت اوكتافيوس و انتونى -انكم شاهدتم المنتصر |
nach dem Tod meines Vaters, hatten wir nur uns beide. | Open Subtitles | لقد بقينا لوحدنا أنا وهي بعد موت والدي |
Der Einsatz fand vier Tage nach dem Tod Ihrer Frau statt. | Open Subtitles | هذه كانت أربعة أيام بعد موت زوجتك. |
nach dem Tod von einem von uns hat das Kollektiv Macht verloren. | Open Subtitles | بعد موت أحدنا الجماعة ضعفت قوتها |
nach dem Tod des Präsidenten wird keiner groß fragen, warum sich der Stabschef erhängt hat. | Open Subtitles | بعد موت الرئيس لن يفكر أحد... عن كيفية إنتحار رئيس أركانه. |
Rezept für Serotonin-Wiederaufnahmehemmer nach dem Tod seiner Frau | Open Subtitles | وصفة لعلاج الإكتئاب بعد موت زوجته |
nach dem Tod deines Vaters war Sally auf einmal da, um dich aufzumuntern. | Open Subtitles | بعد موت ابيك ،ظهرت حينها "سالي " وحافظت على سعادتك |
(Reporter) Der Fischerring mit dem offiziellen Papstsiegel muss unmittelbar nach dem Tod des Papstes zerstört werden. | Open Subtitles | خاتم الصياد الذي يحمل الختم الأبوي الرسمي... يجب تدميره فورا بعد موت البابا. |
Der Chip bewegte sich nach dem Tod des Mädchens weiter. | Open Subtitles | تابعت الرقاقة التحرّك بعد موت الفتاة |
Damals, nachdem sein Vater tot war, hat er sich jahrelang abgemüht, um alles wieder aufzubauen. | Open Subtitles | تذكري ، بعد موت ... والده كافح لسنوات لبناء كل شيء من جديد. |