"بكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Willkommen
        
    • Wie viel
        
    • ihr
        
    • Wieviel
        
    • zu
        
    • Sie
        
    • in
        
    • seid
        
    • an Bord
        
    • euch
        
    Willkommen an Bord. Wir fliegen ohne Zwischenstopp nach Rio de Janeiro. Open Subtitles اعزائى المسافرين , مرحبا بكم على طائره ريو دى جانيرو
    Es freut mich, euch und Sie, hier im 16. Bezirk Willkommen zu heißen. Open Subtitles انة لسرور حقيقي الترحيب بكم رجال، وأنت، إلى الدائرة الإنتخابيةِ السادسة عشرةِ.
    Herzlich Willkommen an Bord von Air America Flug Nummer 1 . Open Subtitles مساء الخير أيها السيدات والسادة مرحبا بكم على متن رحلتنا
    Junge: Nein. Interviewer: Nur seitwärts. Und Wie viel ungefähr bewegte Sie sich? TED الصحفي: فقط تمايل جانبي. حسب إعتقادك، بكم مسافة كان يتحرك؟
    Frage: Wie viel schneller löste diese Gruppe das Problem? TED سؤال: بكم سبقت هذه المجموعة في حل اللغز؟
    mit der Herausforderung: "Könnt ihr das erreichen, was wir geschafft haben?" TED ويتمثل التحدي الخاص بكم, هل يمكنكم أن تضاهوا ما حققناه؟
    Meine Damen und Herren, Willkommen bei... der Premiere von Kafkas Motorrad, dem grössten Buch unserer Ära. Open Subtitles سيداتى سادتى مرحبا بكم فى غداء حفلة دراجات كافكا أحد افضل كتبنا فى الوقت الحالى
    Meine Damen und Herren, Willkommen bei... der Premiere von Kafkas Motorrad, dem größten Buch unserer Ära. Open Subtitles سيداتى سادتى مرحبا بكم فى غداء حفلة دراجات كافكا أحد افضل كتبنا فى الوقت الحالى
    Guten Abend, meine Damen und Herren! Willkommen in der St. Nicholas Arena. Open Subtitles مساء الخير سيداتى سادتى و مرحبا بكم فى حلبة سانت نيكولاس
    Willkommen an Bord, Curly. Deine Aufgabe ist, das Deck zu wischen. Open Subtitles مرحبا بكم معنا، يا فتى عملك هو أن تنظف الطابق
    Lass uns nach Hause gehen, Mama. Willkommen in unserem neuen Zuhause. Open Subtitles لنذهب إلى البيت يا أمي مرحبا بكم في بيتنا الجديد
    Gut. in diesem Fall sind Sie herzlich Willkommen. Setzen Sie sich! Open Subtitles جيد, في هذه الحالة, مرحباً بكم معنا لما لا تجلسان
    Mylady, Euer Majestäten, und all eure Begleiter... seid Willkommen im Schloss Pontefract. Open Subtitles سيدتي أنتم جلالتكم وجميع من معكم مرحب بكم في قلعة ستراتفورد
    Willkommen, meine Herren, es tut mir leid, dass Sie warten mussten. Open Subtitles مرحباً بكم أيها الساده أنا آسفه جداً لآني جعلتكم تنتظرون
    Wir sind in Eile. Wie viel schulde ich Ihnen? Open Subtitles سيدتى , نحن على وشك الرحيل بكم أدين لكِ ؟
    Wenn ich daran denke, Wie viel der Kerl mir schuldet. Open Subtitles انا أكره أن أخبرك بكم يدين لي ذلك السافل
    Egal, Wie viel du mir zahlst, ich bin kein Dealer. Open Subtitles لا أهتم بكم ستدفع لى, انها تجارة فى المخدرات
    Das war dämlich, als hättet ihr's drauf angelegt, geschnappt zu werden. Open Subtitles أعرف أن ذلك كان غباء كأنكم تريدوا أن نمسك بكم
    Und ihr lebt unbekümmert weiter und ignoriert die Zeichen um euch herum. Open Subtitles و أنتم ستفقدون حياتكم و هم يتجاهلون العلم الذي يحيط بكم
    Um Wieviel wollen wir wetten, dass es auch in dir ist? Open Subtitles بكم تراهن أن تلك المادة تجري في داخلك أنت أيضاً؟
    sobald Sie zu blinken beginnt - es wird größer Aussehen, weil es in der Kamera überstrahlt - möchte ich, dass Sie genau hierher sehen. TED بعد قليل سوف يبدأ الجهاز بالوميض وسوف يكون الضوء كبيراً .. لانه يرتطم بعدسة الكميرا بكم كبير ولكن اريدكم ان تنظروا هنا
    Vergesst es. Das läuft nicht mit euch Jungs. Vergesst es einfach. Open Subtitles انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب انسوا الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus